0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Şebnem Ferah - Çakıl Taşları


Текст песни Çakıl Taşları

Перевод песни Çakıl Taşları

Çakıl Taşları

Benim çakıl taşlarım var irili ufaklı
Kaybolduğumda yere yayıp yol yaptığım
Çakıl taşlarım var her yerden topladığım
Boşluğa düştüğümde oyunlar yaratıp oynadığım

Benim bir sözlüğüm var unutulmuş bir dil
Oysa ki içinde her şeyin anlamı gizli
Benim bir gözlüğüm var sol camı kırıldı
Taktığım zamanlarda içini gösteren adeta

[Nakarat:]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu, birden duruldun mu?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?

Benim hiç boyanmamış dört duvarım var
Çatlaklarından sızıp içinden geçtiğim
Benim hiç yıkılmamış duvarlarım var
Dikkatle baktığımda ardını gördüğüm adeta

[Nakarat:]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu birden duruldun mu?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?

Benim bir hikayem var sonunu yazmadığım
Benim bir sevgilim var henüz tanışmadığım
Benim umudum var benim umudum
Benim umudum var benim umudum

[Nakarat: 2x]
Sen hiç ‘hiç' oldun mu birden duruldun mu?
Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
(Düştün mü sen? Düştün mü sen? Düştün mü sen?)

Галька

У меня есть галька – крупная и мелкая,
Когда я теряюсь, я помечаю ими свой путь.
У меня есть галька – собранная отовсюду,
Когда я проваливаюсь в пустоту, я придумываю игры с помощью этих камешков.

У меня есть словарь забытого языка,
В нем сокрыт смысл каждой вещи.
У меня есть очки с разбитой левой линзой,
Когда я надеваю их, они показывают почти всё, что скрывается внутри.

[Припев:]
Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать?

У меня есть некрашеные четыре стены,
Я прохожу сквозь них, перетекая сквозь трещины.
У меня есть необрушившиеся стены,
Когда я смотрю пристально, я вижу почти всё, что скрывается за ними.

[Припев:]
Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать?

У меня рассказ, еще недописанный,
У меня есть любимый, еще незнакомый,
У меня есть надежда, есть надежда,
У меня есть надежда, есть надежда...

[Припев: 2x]
Доводилось ли тебе превращаться в "ничто", останавливаться вдруг?
Доводилось ли тебе пить воды прозрачные и воды мутные?
Доводилось ли тебе взмывать ввысь, не будучи в путах?
Доводилось ли тебе падать вниз, находясь на пике наслаждения?
(Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать? Доводилось ли тебе падать?)

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Çakıl Taşları