0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Umbra et Imago - Das Wort Zum Tage


Текст песни Das Wort Zum Tage

Перевод песни Das Wort Zum Tage

Das Wort Zum Tage

Wer verkündet Euch -
Mit der Fratze des Heuchlers
Und dem falschen Lächeln
Eines hungrigen Wolfes -
Der Mensch sei von Grund auf Gut?
Waren es die vielen Seifenopern,
Jesus Christus,
Oder gar der liebe Gott?
Ich aber sage Euch: "Der Mensch
Ist und bleibt eine Bestie".

Wer hat Euch
In regelmäßigen Abständen gelehrt:
Was die Freiheit wert ist,
Wie man das Fürchten lernt,
Wie das Bose wirklich wütet?
Waren es alle Färben der Gewalt,
Intoleranz und die allumfassende Dummheit
Oder etwa Satan selbst?
Ich aber sage Euch:
"Es kommt noch schlimmer!"

Wer hat Euch auf dieser verseuchten Welt
Das Paradies versprochen?
War es die Kirche,
Der Kapitalismus
Oder die Demokratie?
Ich aber sage Euch:
"Friede und Freiheit bleiben
Ein schöner Traum".

Wer hat Euch Liebe
Und natürliche Triebe verboten?
Etwa der Papst,
Die heilige Inquisition
Oder Eure eigene Leichtgläubigkeit?
Ich aber sage Euch:
"Nutzt die Talente,
Die Euch in so reichem Masse
Geschenkt wurden.
Seid keine Misantropen!
Seid einfach Realisten!"

Und der alte Mann sprach zu mir:
"Wer sind diese, die in lange,
Schwarze Gewänder gehüllt sind?
Und woher sind sie gekommen?"
Und ich sprach zu ihm:
"Herr, Du weißt es".
Und er sprach:
"Das sind die, die aus der großen Kommen.
Und sie haben ihre langen Gewänder
Mit Blut und Tränen schwarz gemacht.
Sie werden nicht mehr hungern
Und nicht mehr dursten,
Noch wird die Sonne auf sie niederbrennen,
Noch irgendeine sengende Hitze".

Das Wort Zum Tage

Кто объявил вам –
С гримасой лицемера
И фальшивой улыбкой
Голодного волка –
Что человек встанет на ноги?
Это были одна из мыльных опер,
Иисус Христос
Или вовсе Господь Бог?
Но всё же я вам скажу: "Человек как был,
Так и останется зверем".

Кто вас
Систематически учил:
Что свобода дорога,
Что страхи надо постичь,
Какова ярость на самом деле?
Были ли это все оттенки власти,
Нетерпимость и всеохватывающая глупость,
Или же сам Сатана?
Но всё же я вам скажу:
"Будет ещё хуже!"

Кто вам в этом отравленном мире
Обещал рай?
Это была церковь,
Капитализм
Или демократия?
Но я всё же вам скажу:
"Мир и свобода так и остаются
Прекрасным сном".

Кто запрещал вам
Любовь и ваши природные инстинкты?
Например, Папа Римский,
Святая инквизиция
Или же ваша собственная чрезмерная наивность?
Но всё же я вам скажу:
"Используйте свои таланты,
Что вам даровал мир
В такой богатой мере!
Не будьте мизантропами,
Будьте реалистами!"

И тогда спросил у меня старик:
"Кто это, закутанные в длинные
Чёрные одежды?
Откуда они пришли?"
Я ответил ему:
"Господин, тебе известно это".
И молвил он:
"Они из большого прихода.
Их длинные одеяния
Почернели от крови и слёз.
Они никогда не будут голодать,
Никогда не испытают жажды,
Солнце будет на них насылать
Знойную жару".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Das Wort Zum Tage