Текст песни My Body Isn't Ready
Перевод песни My Body Isn't Ready
My Body Isn't Ready
[Intro:]
Oh-oh
Oh-oh
[Verse 1:]
It's the Fourth of July
My friends wanna catch the tide
How I wanna go, but I'll stay home
Wish you could stay the night
But I am scared of the light
I don't want you to go, oh-oh, oh
[Chorus:]
I like you, but my body isn't ready
I want you, but the mirror won't let me
I try to be the person you're expecting
But I'm not ready, I'm not ready
[Verse 2:]
And now I'm out of school
And I met someone new
Does she just like me for the things I do?
Now I've got nothing to prove
But my mind still goes back to you
And being young and having nothing to lose
[Chorus:]
I like you, but my body isn't ready
I want you, but the mirror won't let me
I try to be the person you're expecting
But I'm not ready, I'm not ready
[Bridge:]
If I could crawl out of my own skin, would you let me in?
If we could just be those kids again, maybe I could swim
[Chorus:]
I like you, but my body isn't ready
I want you, but the mirror won't let me
I try to be the person you're expecting
But I'm not ready, I'm not ready
I like you, but my body isn't ready
I want you, but the mirror won't let me
I try to be the person you're expecting
But I'm not ready, I'm not ready
Моё тело не готово
[Вступление:]
О-оу,
О-оу.
[Куплет 1:]
Сегодня четвёртое июля, 1
Мои друзья хотят покататься на волнах. 2
Я очень хочу пойти с ними, но я останусь дома.
Мне бы хотелось, чтобы ты осталась на ночь,
Но я боюсь света.
Я не хочу, чтобы ты уходила, о-оу, оу.
[Припев:]
Ты мне нравишься, но моё тело не готово.
Ты нужна мне, но отражение в зеркале не даёт мне решиться.
Я стараюсь оправдать твои ожидания,
Но я не готов, я не готов.
[Куплет 2:]
И теперь я закончил школу
И встретил кого-то другого.
Неужели она любит меня просто за то, что я делаю?
Теперь мне нечего доказывать,
Но мысленно я всё равно возвращаюсь к тебе
И к тому времени, когда мы были юными, когда нам было нечего терять.
[Припев:]
Ты мне нравишься, но моё тело не готово.
Ты нужна мне, но отражение в зеркале мне помешает.
Я стараюсь соответствовать твоим ожиданиям,
Но я не готов, я не готов.
[Переход:]
Если бы я смог стать другим человеком, 3 ты бы меня впустила?
Если бы мы снова могли вернуться в детство, возможно, я бы смог поплавать. 4
[Припев:]
Ты мне нравишься, но моё тело не готово.
Ты нужна мне, но отражение в зеркале мне помешает.
Я стараюсь соответствовать твоим ожиданиям,
Но я не готов, я не готов.
Ты мне нравишься, но моё тело не готово.
Ты нужна мне, но отражение в зеркале не даёт мне решиться.
Я стараюсь соответствовать твоим ожиданиям,
Но я не готов, я не готов.
1 – 4 июля в США отмечается День независимости, поэтому этот день является выходным.
2 – Дословно: "Мои друзья хотят поймать прилив". Фраза "catch the tide" означает "воспользоваться возможностью", "использовать подходящий момент", а буквально переводится как "поймать прилив", "поймать волну".
3 – Буквально: "Если бы я смог вылезти из собственной кожи/шкуры". Желание вылезти из собственной кожи говорит о состоянии крайнего дискомфорта, тревоге, стыде или раздражении, когда человеку невыносимо находиться в собственном теле.
4 – В 1-ом куплете песни Сомбр упоминал, что не решился пойти с друзьями покататься на волнах, здесь же он объясняет, при каких обстоятельствах он мог бы согласиться на это.








