0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни YouNotUs & Plastik Funk - In the Middle


Текст песни In the Middle

Перевод песни In the Middle

In the Middle

[Intro:]
I know, caught up in the middle
I cry just a little when I think of letting go

[Verse 1:]
I don't want another late night callin'
And we can't go back around like déjà vu
Ain't gonna see no tear drops fallin'
Maybe one, maybe two

[Pre-Chorus:]
I'm better off alone, no, I don't need no one to hold me
I'm better off alone and I know that you know
Yeah, your love only leaves me lonely

[Chorus:]
I know, caught up in the middle
I cry just a little when I think of letting go
Oh no, gave up on the riddle
I cry just a little when I think of letting go

[Drop:]
I know, caught up in the middle
I cry just a little when I think of lеtting go
Oh no, gave up on the riddle
I cry just a littlе when I think of letting go

[Verse 2:]
No, there doesn't have to be no sadness
Must be color blind, I don't got the blues
Ain't gonna see no tear drops happen
Maybe one, maybe two

[Pre-Chorus:]
I'm better off alone, no, I don't need no one to hold me
I'm better off alone and I know that you know
Yeah, your love only leaves me lonely

[Chorus:]
I know, caught up in the middle
I cry just a little when I think of letting go
Oh no, gave up on the riddle
I cry just a little when I think of letting go

[Drop:]
I know, caught up in the middle
I cry just a little when I think of letting go
Oh no, gave up on the riddle
I cry just a little when I think of letting go
Oh no, gave up on the riddle
I cry just a little when I think of letting go



Меж двух огней

[Вступление:]
Я знаю, я оказалась меж двух огней,
И я немного плачу, когда думаю о расставании.

[Куплет 1:]
Мне не нужен очередной звонок посреди ночи.
И мы не можем снова ходить по кругу, словно это дежавю,
Ты больше не увидишь, как мои слёзы проливаются,
Разве что одна или две.

[Предприпев:]
Мне лучше одной, нет, мне не нужно, чтобы кто-то обнимал меня!
Мне лучше одной, и я знаю, что ты это знаешь,
Да, из-за твоей любви мне лишь становится одиноко.

[Припев:]
Я знаю, я оказалась меж двух огней,
И я немного плачу, когда думаю о том, чтобы отпустить тебя.
Оу, нет, я бросила разгадывать эту загадку,
И я чуть-чуть плачу, когда думаю о расставании.

[Проигрыш:]
Я знаю, я в затруднительном положении.
И я немного плачу, когда думаю о том, чтобы отпустить тебя.
Оу, нет, я бросила разгадывать эту загадку,
И я чуть-чуть плачу, когда думаю о расставании.

[Куплет 2:]
Нет, грустить вовсе не обязательно!
Должно быть, я не различаю цвета, ведь я не впадаю в уныние! 1
Ты больше не увидишь слёз на моём лице,
Разве что одну или две.

[Предприпев:]
Мне лучше одной, нет, мне не нужно, чтобы кто-то обнимал меня!
Мне лучше одной, и я знаю, что ты это знаешь,
Да, из-за твоей любви мне лишь становится одиноко.

[Припев:]
Я знаю, я оказалась меж двух огней,
И я немного плачу, когда думаю о том, чтобы отпустить тебя.
Оу, нет, я бросила разгадывать эту загадку,
И я чуть-чуть плачу, когда думаю о расставании.

[Проигрыш:]
Я знаю, я в затруднительном положении.
И я немного плачу, когда думаю о том, чтобы отпустить тебя.
Оу, нет, я бросила разгадывать эту загадку,
И я чуть-чуть плачу, когда думаю о расставании.
Оу, нет, я бросила разгадывать эту загадку,
И я чуть-чуть плачу, когда думаю о расставании.


1 – Буквально: "Должно быть, я не различаю цвета, у меня нет голубых тонов". В данной строке присутствует игра слов: слово "blue" может переводиться и как "голубой / синий", и как "грусть", "хандра", "уныние".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне In the Middle