0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Umbra et Imago - Märchenlied


Текст песни Märchenlied

Перевод песни Märchenlied

Märchenlied

Wo kommst du her, wo gehst du hin?
Ich kann ihn riechen, den Duft von deiner Haut
Worte, die sich ergießen,
Wie Öl auf deiner Stirn
Und sah ich Tränen bei dir fließen,
Ergab sich spät erst dann der Sinn
Und die Wärme deines Schoßes,
Befleckt und deshalb rein
Metaphysisch leuchtet deine Güte,
Bei dir fühle ich mich klein

Die Erkenntnis deiner Wünsche
Soll meine Liebe tragen
Und die Dauer dieses Bundes
Soll von tiefster Tiefe sein

Du bist die Krone einer Schöpfung
Du musst ein Engel sein
Bist du Wahrheit oder Dichtung?
Das weiß nur Gott allein

Wer bist du, wo warst du einst?
Als mein Leben voller Sehnsucht schrie
Hast mich verzaubert,
Vom Scheitel bis zum Knie
Wie von Gottes Gnaden fällt
Von dir herab die Huld
Gib mir die Antwort, ich will nicht fragen
In deinen Blicken wohnt die Weisheit
Als auch die Ungeduld

Märchenlied

Откуда пришла, куда идёшь?
Я чувствую аромат твоей кожи,
Слова капают,
Словно масло, на твой лоб.
Я видел, как ты начинала плакать,
Но это было потом, а сначала было чувство,
Тепло из твоего лона,
Запятнанного и при том чистого.
Столь нереально светится твоя доброта,
Что рядом с тобой я чувствую себя ничтожным.

Познание твоих желаний
Несут в себе любовь ко мне.
И срок нашего союза
Должен быть глубже бездны.

Ты венец творения,
Наверное, ты ангел.
Ты правда или вымысел?
Это известно одному Богу...

Кто ты, где уже бывала?
Когда моя жизнь кричала от тоски,
Ты околдовала меня
С головы до ног,
Словно Божья милость
Падает с тебя твоё очарование.
Ответь мне, но я не хочу задавать вопрос.
В твоём взгляде читается мудрость
Вместе с нетерпением.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Märchenlied