Текст песни La Descarada
Перевод песни La Descarada
La Descarada
Es una descarada por ser la más hermosa
No tiene casi nada pero le gusta la vida cara
Y a mí me gusta ella y sé cuanto me ama
Sé que sueña conmigo pero amanece en otra cama
[Chorus:]
El dinero le robó su corazón
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya
Mujer de nadie,
Mujer de todos,
Mujer que mata
Mujer que duele,
Mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
En mi cartera guardo su foto desgastada
Es mi mayor fortuna y mi desdicha la descarada
Yo seguiré mi rumba, el mundo no se acaba
Esta vida es muy corta, te cobra y te paga
Y es que
[Chorus]
Carajo
Mujer de nadie,
Mujer de todos,
Mujer que mata
Mujer que duele,
Mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
Бесстыдная
Она бесстыдна, потому что самая красивая,
У неё почти ничего нет, но ей нравится только дорогое,
А я правда люблю её и знаю, как она любит меня,
Знаю, что снюсь ей, но она просыпается в чужой постели.
[Припев:]
Деньги украли у неё сердце,
Ложь сделала бездушной,
И от её боли мне намного больнее, чем от её же предательства,
Я родился, чтобы любить её, хотя она уходит.
Женщина, которая никому не принадлежит
И принадлежит всем,
Она убивает,
Женщина, которая причиняет боль,
Она отдаёт и из рук забирает,
Такая дорогая женщина и неблагодарная,
Знаю, что ты не забудешь меня, хотя уходишь от меня.
Я знаю, что не забудешь меня, хотя и уходишь.
В бумажнике храню её истёртую фотографию,
Моя самая большая удача и несчастье – бесстыдница,
Я буду жить как могу, жизнь не закончилась, (1)
Она коротка: получаешь и расплачиваешься.
Ведь
[Припев]
Черт побери...
Женщина, которая никому не принадлежит
И принадлежит всем,
Она убивает,
Женщина, которая причиняет боль,
Она отдаёт и из рук забирает,
Такая дорогая женщина и неблагодарная,
Знаю, что ты не забудешь меня, хотя уходишь от меня.
Я знаю, что не забудешь меня, хотя и уходишь,
Я знаю, что не забудешь меня, хотя и уходишь.
{1 – yo seguiré mi rumba – (досл.) - буду продолжать танцевать свою румбу]








