0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Alle Farben & Majestic - From Disco to Disco


Текст песни From Disco to Disco

Перевод песни From Disco to Disco

From Disco to Disco

[Intro:]
(All night, all night)
From disco to disco with him on my mind

[Verse 1:]
Watching him move under the mirrorball
Made me believe in higher miracles
Taking me back to times at 54
He put a spell on me like I've never known

[Pre-Chorus:]
Don't know his name
Don't know his place
Yeah, all I know (All I know)
He comes alive
Night after night
And then he goes

[Chorus:]
From disco to disco, he steals all the light
He's all that I'm into, so I go all night
From disco to disco with him on my mind
So take me back, so take me, take me back

[Post-Chorus:]
All night, all night
From disco to disco with him on my mind
All night, all night
From disco to disco with him on my mind
All night

[Verse 2:]
It's kinda magical
He got me once, now I can't seem to let it go
There must be something in the chemicals
He put a spell on me like I've never known

[Pre-Chorus:]
Don't know his name
Don't know his place
Yeah, all I know (All I know)
He comes alive
Night after night
And then he goes

[Chorus:]
From disco to disco, he steals all the light
He's all that I'm into, so I go all night
From disco to disco with him on my mind
So take me back, so take me, take me back

[Post-Chorus:]
All night, all night
From disco to disco with him on my mind
All night, all night
From disco to disco with him on my mind

[Outro:]
(All night)
From disco to disco with him on my mind
(All night)




С дискотеки на дискотеку

[Вступление:]
(Всю ночь, всю ночь)
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём. 1

[Куплет 1:]
Глядя на то, как он двигается под зеркальным шаром,
Я поверила в чудеса свыше.
Это вернуло меня во времена "Студии 54". 2
Он околдовал меня, как никто и никогда прежде.

[Предприпев:]
Я не знаю, как его зовут,
Я не знаю, откуда он.
Да, я знаю лишь то, (я знаю лишь то)
Что он оживает
Ночь за ночью,
А потом пропадает.

[Припев:]
На всех дискотеках он приковывает внимание к себе.
Он – всё, что меня интересует, так что я танцую всю ночь напролёт!
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
Так что помогите мне вернуться назад, верните меня, верните меня назад!

[Связка:]
Всю ночь, всю ночь...
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
Всю ночь, всю ночь...
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
Всю ночь!

[Куплет 2:]
В этом есть какая-то магия.
Однажды он зацепил меня, и теперь я не могу избавиться от этого чувства.
Должно быть, всё дело в химии.
Он наложил на меня чары, каких я ещё не знала.

[Предприпев:]
Я не знаю, как его зовут,
Я не знаю, откуда он.
Да, я знаю лишь то, (я знаю лишь то)
Что он оживает
Ночь за ночью,
А потом пропадает.

[Припев:]
На всех дискотеках он приковывает внимание к себе.
Он – всё, что мне нужно, так что я танцую всю ночь напролёт!
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
Так что помогите мне вернуться назад, верните меня, верните меня назад!

[Связка:]
Всю ночь, всю ночь...
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
Всю ночь, всю ночь...
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём.

[Завершение:]
(Всю ночь)
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
(Всю ночь)


1 – Буквально: "С дискотеки на дискотеку с ним в моих мыслях".
2 – "Студия 54" (Studio 54) – культовый ночной клуб и всемирно известная дискотека в Нью-Йорке, работавшая с 1977 по 1980 год.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне From Disco to Disco