0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Nile - Negating the Abominable Coils of Apep


Текст песни Negating the Abominable Coils of Apep

Перевод песни Negating the Abominable Coils of Apep

Negating the Abominable Coils of Apep

Waxen one who feedeth by stealth
Coiled one who liveth on the Inert Ones
I will not be Inert for thee
I will not become infirm for thee

Thy poison shall not enter into my members
For my body is as the Body of Atum
If I am not weak
Suffering from thee shall not enter
Into these limbs of mine

I am Atum
At the head of the Primordial Waters
My protection is from the Gods
Who art the lords of eternity
I am he whose name is secret
More Holy of Throne than the Chaos Gods
I have gone forth with Atum
I am he who is not examined
I am hale, I am hale

Burn in flames thou creature of Wax
Coiled fiend who leads away victims and destroyed them
Thou who prey upon the weak and the helpless
May I never become helpless

Thy poison shall never enter my corpse
For my bones are as the bones of the God Tem
Since he does not suffer collapse
I shall not suffer collapse

Let not the pains of death
Eat into my remains
I am the God Tem at the Mouth of the Abyss
I am he whose name is hidden
Whose sanctuary is holy for millions of years
I came forth with the God Tem
I am he who shall not be condemned




Отрицание омерзительных колец Апепа

Пластичный, украдкой набирающийся сил, 1
Закольцованный, живущий среди Незаметных,
Но для тебя я незаметным не стану,
С тобой я слабым не буду.

Твой яд в мои чресла не проникнет,
Ибо тело моё словно тело Атума, 2
И если я наберусь сил, 3
Страдания, что ты причиняешь,
Моих лон не коснутся.

Я – Атум,
Глава Первородных Вод,
Я защищён Богами,
Что создали повелителей вечности.
Я – тот, чьё имя тайно,
Священнее престола богов Хаоса,
Я ушёл дальше, вместе с Атумом,
Я тот самый, неискушённый,
Я исцелён, я исцелён.

Ты горишь в пламени, создание из воска,
Закольцованный враг, что увёл жертвы и уничтожил их,
Ты, кто охотится на слабых и беспомощных...
Да не стать беспомощным мне...

Твой яд никогда не проникнет в моё тело,
Ибо кости мои подобны костям бога Тема,
И раз он не страдает от изнеможения,
То и я не стану страдать.

Пусть смертная казнь
Да не вопьётся в мои останки.
Я – бог Тем из Пасти Бездны,
Я тот, чьё имя скрыто,
Чей храм свят миллионы лет,
Я ушёл дальше вместе с богом Темом,
Я тот, кого не осудят.

1 – Апеп в египетской мифологии является огромным змеем, олицетворяющим тьму, изначальный Хаос.
2 – Атум, также известный как Тем, один из богов-созидателей, олицетворяющий вечное единство всего сущего.
3 – досл.: если я не слаб.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Negating the Abominable Coils of Apep