Текст песни Swiss Retreat
Перевод песни Swiss Retreat
Swiss Retreat
Picture a mountain topped with snow
The thrill of two skiers on the go
A hidden chalet all lovers know
The candlelight phrase I love you so
Two kissable lips so apropos
The flame that ignites two hearts aglow
Let's jet away fast where lovers meet
To our lovable, dovable Swiss Retreat
Forget all you schemes, the old and new
You saved all your dreams, there's interest due
Your run away heart will tell you to
Relax and be seen and just be you
You'll never be cold, take my advice
With plenty of love to thaw that ice
Where love is so sweet
At our Swiss Retreat
I've been to Paris, lived in Rome
And noisy old Hong Kong not my home
I've seen the well-dressed English gents
And I've even been to Parliament
The beauty of Spanish is quite delish
But tossing the bull is not my dish
But show me a place where lovers meet
And I'll show you a lovable Swiss Retreat
Forget all you schemes, the old and new
You saved all your dreams, there's interest due
Your run away heart will tell you to
Relax and be seen and just be you
You'll never be cold, take my advice
With plenty of love to thaw that ice
Where love is so sweet
At our Swiss Retreat
At our Swiss Retreat
Швейцарское убежище
Представь себе гору, покрытую снегом,
Восторг, охвативший двух лыжников на спуске,
Укромное шале, известное всем влюблённым,
Фразу при свечах: "Я так люблю тебя!",
Манящую пару губ, которые хочется целовать,
Пламя, что разжигает два пылких сердца...
Давай улетим скорей туда, где встречаются влюблённые,
В наше любовное гнёздышко, в наше швейцарское убежище.
Забудь обо всех планах, старых и новых.
Ты сохранила все свои мечты, это твой плюс.
Твое неугомонное сердце подскажет тебе
Расслабиться, развеяться и просто быть собой.
Ты никогда не замерзнешь, послушай моего совета,
В том море любви, которое растопит лёд,
Где любовь так сладостна –
В нашем швейцарском убежище.
Я был в Париже, жил в Риме,
И шумный старый Гонконг – это не мой дом.
Я видел разодетых английских джентльменов,
Я бывал в парламенте.
Краса Испании так соблазнительна,
Но поднимать быка на рога – не в моем вкусе.
Но покажи мне место, где встречаются все влюблённые,
И я покажу тебе прекрасное швейцарское убежище.
Забудь обо всех планах, старых и новых.
Ты сохранила все свои мечты, это твой плюс.
Твое неугомонное сердце подскажет тебе
Расслабиться, развеяться и просто быть собой.
Ты никогда не замерзнешь, послушай моего совета,
В том море любви, которое растопит лёд,
Где любовь так сладостна –
В нашем швейцарском убежище,
В нашем швейцарском убежище.








