Текст песни Ne Engedj El
Перевод песни Ne Engedj El
Ne Engedj El
Ne engedj el
Szép volt az első nyár
De belül ez a vihar régen vár
Hogy zúgjon, hogy kitörjön már
Alltam csak tétován
Kezemben egy félig telt pohár
Csak vártam, hogy hátha jobb is jár
Bár szó még nem ölt
Sok a lelkembe tört
Mi most is ég még
Mondd hogy, van-e hely még a szívedben?
Hol az a rész, a mi vár engem?
Ha nincs, ne ámíts, kérlek,
Önmagadtól védj még
Van-e hely még a szívedben?
Hol az a hang, a mi vár engem?
Ha van, engedj be végleg
Hogy álmaimban ébredj
Ne engedj el
Ne engedj el
Vár ránk egy hosszú tél
S belül ez a kérdés most is él
És úgy fűt, mint a szenvedély
Kell hát egy nagy vihar
Olyan, ami mindent felkavar
Mért várnék, hogy hátha jobb is er
Bár szó még nem ölt
Sok a lelkembe tört
Ide több már nem fér
Mondd hogy, van-e hely még a szívedben?
Hol az a rész, a mi vár engem?
Ha nincs, ne ámíts, kérlek,
Önmagadtól védj még
Van-e hely még a szívedben?
Hol az a hang, a mi vár engem?
Ha van, engedj be végleg
Hogy álmaimban ébredj
Es ha a sors most együtt tart
Tudom hogy, összeérünk majd
Valami jóvá, jóvá
Ma még az ajtó nyitva áll
De hogyha mégse búcsúznal
Utunkra lépj rá
Mondd hogy, van-e hely még a szívedben?
Hol az a rész, a mi vár engem?
Ha nincs, ne ámíts, kérlek,
Önmagadtól védj még
Van-e hely még a szívedben?
Hol az a hang, a mi vár engem?
Ha van, engedj be végleg
Hogy álmaimban ébredj
Van-e hely még a szívedben?
Hol az a hang, a mi vár engem?
Ha van, engedj be végleg
Hogy álmaimban ébredj
Ne engedj el
Ne engedj el
Ne engedj el
Не отпускай меня
Не отпускай меня!
Наше первое лето было замечательным,
Но эта буря уже давно зарождалась внутри меня,
Готовая разразиться в любой момент.
Я стояла тогда в нерешительности,
В руках бокал - то ли полон, то ли пуст наполовину.
Я просто надеялась на что-то лучшее.
И пусть слова ещё никого не убивали,
Многие из них запали в мою душу,
Которая до сих пор пылает в огне.
Скажи, осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где та его часть, которая ждёт меня?
Если её нет, прошу тебя, не лги мне,
Защити меня от самого себя.
Осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где тот голос, который зовёт меня?
Если он есть, впусти меня навечно,
И ты проснёшься в моих мечтах.
Но не отпускай меня!
Не отпускай меня!
Нам предстоит долгая зима,
А в душе всё ещё остаётся без ответа вопрос,
Который разжигает нас не меньше, чем страсть.
И нужна очень сильная буря,
Чтобы перевернуть всё с ног на голову.
Почему я должна ждать чего-то лучшего?
И пусть слова ещё никого не убивали,
Многие из них запали в мою душу,
И в ней уже не осталось места.
Скажи, осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где та его часть, которая ждёт меня?
Если её нет, прошу тебя, не лги мне,
Защити меня от самого себя.
Осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где тот голос, который зовёт меня?
Если он есть, впусти меня навечно,
И ты проснёшься в моих мечтах.
И если судьба свяжет нас с тобой тесно,
Я знаю, что у нас получится
Что-то очень хорошее, хорошее.
Сейчас моя дверь всё ещё открыта,
И только если ты не готов распрощаться со мной,
Ты можешь шагнуть на нашу с тобой дорогу.
Скажи, осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где та его часть, которая ждёт меня?
Если её нет, прошу тебя, не лги мне,
Защити меня от самого себя.
Осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где тот голос, который зовёт меня??
Если он есть, впусти меня навечно,
И ты проснёшься в моих мечтах.
Осталось ли ещё в твоём сердце место?
Где тот голос, который зовёт меня?
Если он есть, впусти меня навечно,
И ты проснёшься в моих мечтах.
Но не отпускай меня!
Не отпускай меня!
Не отпускай меня...








