Текст песни Vulgaris Magistralis
Перевод песни Vulgaris Magistralis
Vulgaris Magistralis
Ik bun Vulgaris Magistralis
En ik ri-j op een mammoet in het rond
Ik kok mien potjen op een werkende vulkaan
Een dinosauris nuum ik een halve haan
Wodan en Donar bunt achterneef'n van mien
Moar die heb ik al eeuwen niet gezien
Ik leaf alleen in de nacht
In 't donker op jacht
Ik bun Vulgaris Magistralis
En ik ri-j op een mammoet in 't rond
Ik bun Vulgaris Magistralis
En op zondag op een mastodont
Een maffe professor die had van mien geheurd
En kwam op zien Solex noar de Achterhoek gescheurd
Met camera's en lasso's maakt ze jacht op mien
Moar mien hol is nooit ontdekt en gin mens hef mien gezien
Ik bun een woar kampioen
In een echt visioen
Ik bun Vulgaris Magistralis
En ik ri-j op een mammoet in 't rond
Ik bun Vulgaris Magistralis
En op zondag op een mastodont
Ik sluup deur de bossen van de Achterhoek
Zie wilt mien strikken veur 't witte doek
Bi-j nacht en ontij kom ik uut mien hol
Mies Bouwman en Spielberg wilt mien in de hoofdrol
Moar zie kriegt mien niet
Nee, zie kriegt mien niet
Nee, zie kriegt mien nooit, nooit!
Ik bun Vulgaris Magistralis
En ik ri-j op een mammoet in het rond
Ik bun Vulgaris Magistralis
En op zondag op een mastodont
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots
Ik bun Normalis, as 't waar is
En de vrouwtjes bewerk ik met mien knots
* кавер на песню группы Normaal
Vulgaris Magistralis
Я - Vulgaris Magistralis1,
И я разъезжаю по округе на своем мамонте.
Я готовлю пищу на действующем вулкане,
И динозавр у меня заместо курицы.
Водан и Донар2 - мои двоюродные братья,
Но мы уже два века не виделись.
Я одинок, словно лист в ночи.
Я выхожу на охоту.
Я - Vulgaris Magistralis,
И я разъезжаю по округе на своем мамонте.
Я - Vulgaris Magistralis,
А по воскресеньям я рассекаю на мастодонте.
Какой-то чокнутый профессор узнал обо мне
И примчал на своем Solex3 в Ахтерхук.4
С камерами и лассо они годами меня ловили,
Но пещеру мою не нашли, и меня никто не увидел.
Я - настоящий чемпион!
Я реально смотрю на вещи!
Я - Vulgaris Magistralis,
И я разъезжаю по округе на своем мамонте.
Я - Vulgaris Magistralis,
А по воскресеньям я рассекаю на мастодонте.
Я крадусь по лесам Ахтерхука,
А они все ловят меня, чтобы снять фильм.
Я выхожу из пещеры ночью и на рассвете.
Мис Бауман5 и Спилберг6 хотят меня на главную роль.
Но они меня не получат!
Но они меня не получат!
Но они меня не получат! Нет! Нет! Нет!
Я - Vulgaris Magistralis,
И я разъезжаю по округе на своем мамонте.
Я - Vulgaris Magistralis,
А по воскресеньям я рассекаю на мастодонте.
Я - Normalis Archivaris7,
И я высекаю историю в камне.
Я - нормальный, и это правда,
И я охаживаю женщин своей дубиной.
1. Vulgaris (лат. "обыкновенный") Magistralis (лат. "учительский") можно было бы перевести как "Учитель обыкновенный", но для комического эффекта текста не переводится.
2. "Водан" и "Донар" - германские имена богов Одина и Тора.
3. Solex - старый французский мопед.
4. Ахтерхук - историческая область в нидерландской провинции Гелдерланд.
5. Мис (Мария-Антуанетта) Бауман - нидерландская телеведущая и детская писательница.
6. Судя по всему, Стивен Спилберг.
7. Normalis (лат. "прямой, нормальный") Archivaris (архивариус, летописец) - "Нормальный летописец". Также не переводится для комического эффекта.








