0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ella Endlich - Mein Letztes Liebeslied


Текст песни Mein Letztes Liebeslied

Перевод песни Mein Letztes Liebeslied

Mein Letztes Liebeslied

Und jetzt lauf' ich durch dein Paris
Für mich war es das Paradies
La vie en France war wie ein Traum,
Doch der Traum hat seinen Umkehrschluss,
Weil man irgendwann erwachen muss
Mein Freund, mich ruft Berlin nach Haus'

Ich sag' Adieu, ich sag' Adieu

Doch zugegeben ich hätt' unterm Eifelturm,
Dir mein Wort gegeben.
Hättest du mich gefragt,
Ich hätte es gewagt
Ich hätte lieber da unterm Eifelturm
Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt
Wir haben es versäumt

Mein letztes Liebeslied
Mein letztes Liebeslied

Und als ich dich nicht mehr wollt',
Hab ich immer nur dich gewollt,
Der schönste Prinz im Märchenbuch
Und jetzt nehm' ich deinen Schnappschuss mit
Teil' dir schnell noch meine Liebe mit
Ich nehm' den Zug um fünf nach vier

Ich sag' Adieu, ich sag' Adieu

Doch zugegeben ich hätt' unterm Eifelturm,
Dir mein Wort gegeben.
Hättest du mich gefragt,
Ich hätte es gewagt
Ich hätte lieber da unterm Eifelturm
Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt
Wir haben es versäumt

Mein letztes Liebeslied
Für dich

Ich hätte es gewagt
Ich hätte lieber da unterm Eifelturm
Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt
Wir haben es versäumt

Mein letztes Liebeslied
Mein letztes Liebeslied
Für dich

Моя последняя песня о любви

И вот бегу я по твоему Парижу,
Для меня он был раем.
Жизнь во Франции была словно сон,
Но у него есть обратная сторона –
Однажды придётся проснуться.
Мой друг, меня Берлин зовёт домой

Я прощаюсь, я прощаюсь.

Но я бы призналась под Эйфелевой башней,
Дала бы тебе обещание.
Если бы ты спросил меня,
Я бы рискнула.
Я бы предпочла под Эйфелевой башней
Ждать кольца, о котором мечтала –
Мы упустили этот момент.

Моя последняя песня о любви,
Моя последняя песня о любви

И когда я больше не хотела тебя,
Я всегда хотела только тебя,
Прекрасный сказочный принц.
И я забираю с собой твой моментальный снимок,
Быстро делюсь с тобой своей любовью.
Я зажусь на поезд ровно в пять минут пятого.

Я прощаюсь, я прощаюсь.

Но я бы призналась под Эйфелевой башней,
Дала бы тебе обещание.
Если бы ты спросил меня,
Я бы рискнула.
Я бы предпочла под Эйфелевой башней
Ждать кольца, о котором мечтала –
Мы упустили этот момент.

Моя последняя песня о любви
Для тебя

Я бы рискнула,
Я бы предпочла под Эйфелевой башней
Ждать кольца, о котором мечтала –
Мы упустили этот момент.

Моя последняя песня о любви,
Моя последняя песня о любви
Для тебя

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Mein Letztes Liebeslied