0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Elias Hadjeus - Wir Gehen Nirgendwo Hin


Текст песни Wir Gehen Nirgendwo Hin

Перевод песни Wir Gehen Nirgendwo Hin

Wir Gehen Nirgendwo Hin

Wir könnten heute Abend eben
Mal die Welt aus ihr'n Angeln heben,
Die Stadt in Schutt und Asche legen,
Es könnte Hülsen aus den Waffen regnen
Wir könnten uns ein Fahrrad klau'n
Und an der Flasche fast 'nen Zahn aushau'n,
Irgend'nen aussichtslosen Streit beginn'n
Ich glaub', wir würden mühelos gewinn'n

Doch wir gehen nirgendwo hin,
Gehen nirgendwo hin
Wir bleiben, wo wir sind
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Und du bleibst, wo ich bin

Wir könnten uns in Schale werfen,
Unerkannt die Messer fürs Finale schärfen
Wir könnten die Umrisse mit Kreide mal'n
Von den Dingen, die wir einmal war'n
Wir könnten aufhör'n,
So viel Ramsch zu kaufen,
Den ganzen Glanz für etwas Haltung tauschen
Wir würden auf die Barrikaden steigen
Und die Barrikaden würden sich verneigen

Doch wir gehen nirgendwo hin,
Gehen nirgendwo hin
Wir bleiben, wo wir sind
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Und du bleibst, wo ich bin
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Wir bleiben, wo wir sind
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Und du bleibst, wo ich bin

Vielleicht können wir vergessen, was wir wissen,
Und dann schauen, ob wir was vermissen
Ich könnt' dir die Träne von der Wange küssen
Du meine Hand mit deiner Hand zerdrücken
Vielleicht ist es gut so wie es ist
Und wir verstehen nur die Zeichen nicht
Vielleicht ist das alles längst schon aus
Und wir zögern es nur etwas raus

Doch wir gehen nirgendwo hin,
Gehen nirgendwo hin
Wir bleiben, wo wir sind
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Und du bleibst, wo ich bin
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Wir bleiben, wo wir sind
Gehen nirgendwo hin, gehen nirgendwo hin
Und du bleibst, wo ich bin




Мы никуда не пойдём

Мы могли бы сегодня вечером
Просто перевернуть весь мир, 1
Превратить город в руины,
Гильзы могли бы сыпаться дождём.
Мы могли бы украсть велосипед
И о бутылку почти обломать зуб,
Какой-нибудь безнадёжный спор начать.
Мне кажется, мы бы без труда победили.

Но мы никуда не пойдём,
Никуда не пойдём,
Мы останемся здесь.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
И ты останешься, где я.

Мы могли бы нарядиться, 2
Незаметно ножи для финала заострять.
Мы могли бы обводить мелом контуры
Того, чем мы когда-то были.
Мы могли бы перестать
Покупать столько барахла,
Весь блеск на что-то содержательное поменять.
Мы бы поднялись на баррикады,
И баррикады бы преклонились.

Но мы никуда не пойдём,
Никуда не пойдём,
Мы останемся здесь.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
И ты останешься, где я.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
Мы останемся здесь.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
И ты останешься, где я.

Возможно, мы сможем забыть, что знаем,
И тогда посмотрим, недостаёт ли нам чего-то.
Я мог бы целовать твою слезу на щеке,
Ты бы могла сжимать мою руку.
Возможно, всё хорошо так, как есть,
И мы просто не понимаем знаков.
Возможно, всё уже давно кончено,
А мы только медлим с этим.

Но мы никуда не пойдём,
Никуда не пойдём,
Мы останемся здесь.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
И ты останешься, где я.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
Мы останемся здесь.
Никуда не пойдём, никуда не пойдём,
И ты останешься, где я.


1 – etw. aus den Angel heben – перевернуть всё с ног на голову.
2 – sich in Schale werfen – нарядиться.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Wir Gehen Nirgendwo Hin