0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ela. - Schattenlos


Текст песни Schattenlos

Перевод песни Schattenlos

Schattenlos

So viele Himmel, unter denen sie lag
So viele Liebe, die ihr das Leben gab
Zu früh erwachsen,
Zu oft die Rollen getauscht
Sie bricht aus, hier raus, raus

Immer weiter rennt sie weg vor sich selbst,
Vor der Welt, die in ihrem Kopf, Kopf steht
Immer weiter, holt sich selbst wieder ein
Sie bleibt zerstreut, in einem Geist

Lauf weiter, in deinem Labyrinth!
Lauf, dorthin wo all die Lichter sind!
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Du wirst deinen Schatten nicht los
Halt, halt nicht mehr den Atem an,
Damit du wieder atmen kannst
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Niemand ist schattenlos

So viele Träume sind in Erfüllung gegangen
So viele Narben haben ihren Namen gemalt
Immer auf der Suche, auf der Suche nach mehr
Mehr selbstbewusst sein,
Was sie will

Immer weiter rennt sie weg vor sich selbst,
Vor der Welt, die in ihrem Kopf, Kopf steht
Immer weiter, holt sich selbst wieder ein
Sie bleibt zerstreut, in einem Geist

Lauf weiter, in deinem Labyrinth!
Lauf, dorthin wo all die Lichter sind!
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Du wirst deinen Schatten nicht los
Halt, halt nicht mehr den Atem an,
Damit du wieder atmen kannst
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Niemand ist schattenlos

Hör auf deinen Herzschlag, schlag dich durch!
Ich hör', was dein Herz sagt
Es sagt: "Genug"
Hör auf dein Herz und bleib
Zerstreut, in einem Geist!

Lauf weiter, in deinem Labyrinth!
Lauf, dorthin wo all die Lichter sind!
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Du wirst deinen Schatten nicht los
Halt, halt nicht mehr den Atem an,
Damit du wieder atmen kannst
Du wirst deinen Schatten nicht los,
Niemand ist schattenlos
Niemand ist schattenlos
Niemand ist schattenlos

Без тени

Столько небес, под которыми она лежала,
Столько любви, которая давала ей жизнь.
Слишком рано повзрослела,
Слишком часто меняла роли –
Она вырывается, отсюда, наружу.

Всё дальше убегает она от самой себя,
От мира, который в её голове, в голове.
Всё дальше, но снова настигает саму себя.
Она остаётся погружённой в свои мысли.

Беги дальше, в своём лабиринте!
Беги туда, где огни!
Ты не избавишься от своей тени,
Ты не избавишься от своей тени.
Стой, больше не задерживай дыхание,
Чтобы ты снова могла дышать.
Ты не избавишься от своей тени,
Никто не избавился.

Столько мечтаний исполнилось,
Столько шрамов дали ей имя.
Всегда в поисках, в поисках большего.
Более самоуверенной быть –
Это то, чего она хочет.

Всё дальше убегает она от самой себя,
От мира, который в её голове, в голове.
Всё дальше, но снова настигает саму себя.
Она остаётся погружённой в свои мысли.

Беги дальше, в своём лабиринте!
Беги туда, где огни!
Ты не избавишься от своей тени,
Ты не избавишься от своей тени.
Стой, больше не задерживай дыхание,
Чтобы ты снова могла дышать.
Ты не избавишься от своей тени,
Никто не избавился.

Слушай биение своего сердца, пробивайся!
Я слышу, что твоё сердце говорит.
Оно говорит: "Хватит".
Слушай своё сердце и оставайся
Погружённой в свои мысли!

Беги дальше, в своём лабиринте!
Беги туда, где огни!
Ты не избавишься от своей тени,
Ты не избавишься от своей тени.
Стой, больше не задерживай дыхание,
Чтобы ты снова могла дышать.
Ты не избавишься от своей тени,
Никто не избавился.
Никто не избавился.
Никто не избавился.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Schattenlos