0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Daniel Wirtz - Die Fünfte Dimension


Текст песни Die Fünfte Dimension

Перевод песни Die Fünfte Dimension

Die Fünfte Dimension

Gibt es 'nen Gott,
Oder gibt es keinen?
Ist die Hölle schon voll,
Oder pass ich noch rein?

Werd' ich geliebt,
Oder bin ich alleine?
Und kann man völlig außer sich,
Doch eigentlich so insgeheim ganz bei sich sein?

Bin ich gut,
Oder bin ich böse?
Bin ich Teil der Lösung
Oder das Problem?

Bin ich verbohrt,
Oder zeige ich Größe?
Und warum soll ich eigentlich
Immer dann, wenn es am schönsten ist,
Nach Hause geh'n?

Die Fragerei geht hier und jetzt zu Ende
Hier kommt die kosmische Botschaft
Aus der fünften Dimension,
Aus der fünften Dimension
Wir führen euch auf völlig neues Gelände
Wir schießen euch in den rationalen Orion,
Rationalen Orion

Weiß man zu lieben,
Oder muss man es lernen?
Hat unser Leben einen tieferen Sinn?
Und was genau steht eigentlich in den Sternen?
Wer hat's geschrieben
Und wie zur Hölle kam der überhaupt da hin?

Die Fragerei geht hier und jetzt zu Ende.
Hier kommt die kosmische Botschaft
Aus der fünften Dimension
Aus der fünften Dimension
Ich führe euch durch völlig neues Gelände.
Ich infiziere euch
Das rationale Glückshormon,
Rationale Glückshormon.

Ist es denn nun wichtig,
Oder ist es scheißegal?
Ist es denn so richtig,
Oder falsch in diesem Fall?

Muss ich denn nun wirklich
Über sieben Brücken geh'n?
Und wenn ja, wer kann mir sagen,
Wo diese scheiß Brücken steh'n?

Hab ich den Durchblick
Oder keine Ahnung?
Bin ich abgestumpft
Oder tut es noch weh?

Fehlt mir das Zeug
Oder nur die Erfahrung?
Und warum wechselt der Rasen seine Farbe,
Wenn ich auf der andren Seite steh'?

Ja, ihr könnt den Wald vor lauter Bäumen
Schon lange nicht mehr seh'n
Dass ist das Problem!

Und darum ist jetzt Schluss
Mit dieser kleinkarierten Dreidimensionalität!
Bitte gern' gescheh'n!

Die Fragerei geht hier und jetzt zu Ende...




Пятое измерение

Есть ли Бог,
Или богов не существует?
Ад уже полон,
Или в нём ещё есть место для меня?

Я буду любим
Или останусь один?
Можно быть совершенно вне себя,
Но, по сути, в глубине души быть в себе?

Я добр
Или зол?
Я часть решения
Или проблема?

Я упрям
Или показываю своё величие?
И почему я, собственно, должен
Всегда, в самый прекрасный момент,
Уходить домой?

Расспросы заканчиваются здесь и сейчас,
Приходит космическое послание
Из пятого измерения,
Из пятого измерения.
Мы направим вас на совершенно новую местность,
Мы запустим вас в эффективном "Орионе", 1
В эффективном "Орионе".

Можно знать, как любить,
Или этому нужно учиться?
У нашей жизни более глубокий смысл?
Но что-то наверняка никто не знает? 2
Кто написал это,
И как, чёрт возьми, он вообще к этому пришёл?

Расспросы заканчиваются здесь и сейчас,
Приходит космическое послание
Из пятого измерения,
Из пятого измерения.
Я проведу вас через совершенно новую местность,
Я инфицирую вас
Гормоном эффективного счастья,
Гормоном эффективного счастья.

Неужели это важно,
Или на это наплевать?
Неужели это правильно,
Или неправильно в этом случае?

Неужели я действительно должен
Пройти через семь мостов?
И если да, кто скажет мне,
Где эти грёбаные мосты?

Я имею представление
Или не имею понятия?
Меня ничего не трогает
Или всё ещё ранит?

Мне не хватает нужных данных
Или только опыта?
И почему газон меняет свой цвет,
Когда я стою на другой стороне?

Да, за деревьями леса
Вы уже давно не видите.
Вот в чём проблема!

И поэтому пора прекратить
Эту мелочную трёхмерную реальность!
Не стоит благодарности!

Расспросы заканчиваются здесь и сейчас...


1 – проект пилотируемого ядерно-импульсного космического корабля для исследования межпланетного и межзвёздного пространства.
2 – etw. steht in den Sternen – абсолютно неизвестно, никто не знает; на воде вилами писано, что будет.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Die Fünfte Dimension