Текст песни Weapons Down
Перевод песни Weapons Down
Weapons Down
I was born here on Earth
I live and I breathe
All I want is to live in peace
I'm calling for all my friends
There's no answer yet
A red river flows and I'm left alone
Lay your weapons down, lay your weapons down
The guns on the ground
Lay your weapons down
And let there be peace
So long is my way
And there's nowhere to stay
I see faces full of sorrow, fear and pain
I believe, I believe in peace
But humans shoot everything down
I see mothers, daughters and fathers
I see millions of people on the run
Hey soldier, why don't you go home?
Lay your weapons down, lay your weapons down
The guns on the ground
Lay your weapons down
And let there be peace
We are free, we are strong
We have rights, human rights, to live in peace
We wanna be free, want to be free, gonna be free
Lay your weapons down, lay your weapons down
Lay, lay your weapons down
Weapons down, stop all this crime
The misery and pain
It's time, it's time to change this game
Is it worth this war?
Hey brother, look at me now
Let me live and lay your weapon down
Опустите оружие
Я родилась здесь, на Земле,
Я живу и дышу,
Всё, чего хочу, - жить в мире.
Я призываю к этому всех своих друзей,
Но ответа ещё нет,
Река окрашена красным, и я одна.
Опустите оружие, опустите оружие,
Сложите ружья на землю,
Опустите оружие,
Пусть настанет мир.
Мой путь долог,
Мне негде остановиться,
Я вижу лица, полные печали, страха и боли.
Я верю, верю в мир,
Но люди расстреливают всё вокруг.
Я вижу матерей, дочерей и отцов,
Вижу миллионы людей, спасающихся бегством,
Эй, солдат, почему ты просто не пойдёшь домой?
Опустите оружие, опустите оружие,
Сложите ружья на землю,
Опустите оружие,
Пусть настанет мир.
Мы свободны, мы сильны,
У нас есть права, человеческие права – жить в мире,
Мы хотим свободы, хотим быть свободными, мы станем свободны.
Опустите оружие, опустите оружие,
Опустите оружие.
Опустите оружие, прекратите эти убийства,
Боль и страдания,
Настало время менять правила игры.
Война того стоит?
Эй, брат, взгляни на меня,
Пощади меня и сложи своё оружие.