0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни All Time Low - Dark Side of Your Room


Текст песни Dark Side of Your Room

Перевод песни Dark Side of Your Room

Dark Side of Your Room

This moment feels like an echo
We've done this dance a thousand times
You say that I need a refill
And twist me up 'til we blur the lines

Oh
Girl, you make a fool of my heart
Oh
You don't know what you do to me

With nights like these, who needs the days?
I'll shut my eyes and sleep them away
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With friends like you, who needs friends?
I shut my mouth and we do it all again
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With the notches on your

This seems so complicated
Are these your friends, or are they mine?
They love how you stir me up, up
And leave me burning like the LA fight

Oh
Girl, you make a fool of my heart
Oh
You don't know what you do to me
You do to me, do to me

With nights like these, who needs the days?
I'll shut my eyes and sleep them away
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With friends like you, who needs friends?
I shut my mouth and we do it all again
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With the notches on your bedpost
With the notches on your bedpost

Oh
Girl, you make a fool of my heart
Oh
You don't know what you do to me in the dark

With nights like these, who needs the days?
I'll shut my eyes and sleep them away
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With friends like you, who needs friends? (Who needs friends?)
I shut my mouth and we do it all again (Do it all again)
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost
With the notches on your bedpost

(With friends like you, who needs friends?
I shut my mouth and we do it all again
I'm on the dark side of your room
With the notches on your bedpost)
With the notches on your bedpost



Темный угол твоей комнаты

Данный момент похож на эхо,
Мы уже кучу раз танцевали этот танец,
Ты говоришь, что мне нужно подлить,
И затуманиваешь меня, пока все не начинает расплываться перед глазами.

Оу,
Малыш, ты дурачишься с моим сердцем,
Оу,
Но ты даже понятия не имеешь, что творишь со мной.

Кому нужны дни с такими-то ночами?
Я закрою глаза и просплю все дни напролет,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати. 1
Кому нужны друзья с такими-то друзьями, как ты?
Я заткнусь, и мы все повторим,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати,
С зарубками на твоей...

Все как-то сложно,
Это твои друзья или мои?
Им нравится, как ты разжигаешь меня
И оставляешь догорать, как Лос-анджелесский бунт. 2

Оу,
Малыш, ты дурачишься с моим сердцем,
Оу,
Но ты даже понятия не имеешь, что творишь со мной,
Что творишь, что ты творишь со мной.

Кому нужны дни с такими-то ночами?
Я закрою глаза и просплю все дни напролет,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати.
Кому нужны друзья с такими-то друзьями, как ты?
Я заткнусь, и мы все повторим,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати,
С зарубками на твоей кровати,
С зарубками на твоей кровати.

Оу,
Малыш, ты дурачишься с моим сердцем,
Оу,
Но ты даже понятия не имеешь, что творишь со мной в темноте.

Кому нужны дни с такими-то ночами?
Я закрою глаза и просплю все дни напролет,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати.
Кому нужны друзья с такими-то друзьями, как ты? (Кому нужны друзья?)
Я заткнусь, и мы все повторим, (мы все повторим)
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати,
С зарубками на твоей кровати.

(Кому нужны друзья с такими-то друзьями, как ты?
Я заткнусь, и мы все повторим,
Я в темном углу твоей комнаты,
Наедине с зарубками на твоей кровати)
С зарубками на твоей кровати.

1 – Девушка, о которой идет речь, в качестве трофеев оставляет зарубки на своей кровати за каждого мужчину, с которым ей удалось переспать.
2 – Лос-анджелесский бунт — массовые беспорядки, происходившие в Лос-Анджелесе с 29 апреля по 4 мая 1992 года, повлёкшие гибель 53 человек и причинение ущерба на сумму в 1 миллиард долларов.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Dark Side of Your Room