0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Alestorm - Terror of the High Seas


Текст песни Terror of the High Seas

Перевод песни Terror of the High Seas

Terror of the High Seas

A ship approaches off the starboard bow
The time has come to fight, the time to strike is now
Reload the cannons, and sharpen up your swords
They will regret the day they faced the pirate horde

Who will survive no one can tell
Come on, let's give 'em hell

Terror on the high seas
Terror on the high seas

A flash of thunder lights up the midnight sky
Fifty dead across the deck as the ships draw side by side
Raise up your cutlasses and quest into the fight
A reign of terror we shall bring unto our foes this night

Who will survive no one can tell
Come on, let's give 'em hell!

Terror on the high seas
Terror on the high seas

A reign of terror on the seas
We'll bring these poseurs to their knees

And now the time has come to die
Your destiny is nigh





Terror of the High Seas

A ship approaches off the starboard bow
The time has come to fight, the time to strike is now
Reload the cannons, and sharpen up your swords
They will regret the day they faced the pirate horde

Who will survive no-one can tell
Come on, let's give 'em hell

Terror on the high seas
Terror on the high seas

A flash of thunder lights up the midnight sky
Fifty dead across the deck as the ships draw side by side
Raise up your cutlasses and quest into the fight
A reign of terror we shall bring unto our foes this night

Who will survive no-one can tell
Come on, let's give 'em hell!

Terror on the high seas
Terror on the high seas

A reign of terror on the seas
We'll bring these poseurs to their knees

And now the time has come to die
Your destiny is nigh



Ужас в открытом море

С правого борта приближается корабль,
Настало время битвы, настало время нанести удар!
Перезарядите пушки и заточите ваши клинки -
Их команда пожалеет о том дне, когда повстречала пиратскую ватагу.

Кто переживёт это сражение - никто не сможет сказать.
Давайте зададим им жару!

Мы - ужас в открытом море! 1
Ужас в открытом море!

Раздался гром, вспышка молнии озарила полночное небо.
Сошлись суда бортами - и вот уже пятьдесят мертвецов на палубе.
Вознесите сабли над головой и устремитесь в бой!
Этой ночью мы передадим наших врагов во власть ужаса!

Кто переживёт это сражение - никто не сможет сказать.
Давайте зададим им жару!

Мы - ужас в открытом море!
Ужас в открытом море!

Ужас правит бал в морях -
Мы поставим всех этих позеров на колени!

А теперь пришла пора умирать,
Твоя судьба почти настала


1 - более современное название - экстерриториальные воды


Ужас в открытом море* (перевод RoK из Уфы)

Глядите - справа близится баркас,
Настал для битвы час, нагрянем мы сейчас,
Мечи наточим, и вступят пушки в бой -
Пусть помнят встречи день с пиратскою ордой.

Кто будет жить? - моря молчат..
Давай, устрой им ад!

Ужас вольных морей!
Ужас вольных морей!

Ночное небо цепь молний осветит -
Уж на палубных досках пять десятков тел лежит.
Воздень клинки свои и ринься прямо в бой,
Познает ужас в эту ночь противник наш с тобой!

Кто будет жить? - моря молчат..
Давай, устрой им ад!

Ужас вольных морей!
Ужас вольных морей!

Власть страха в море мы несём -
Колени преклони, позёр!

И вот уж слышен смерти вой,
Удел всё ближе твой!


* поэтический (эквиритмический) перевод

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Terror of the High Seas