0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Zoё Straub - Je M'en Fous


Текст песни Je M'en Fous

Перевод песни Je M'en Fous

Je M'en Fous

C'que j'ai vu en noir et blanc
M'apparaît, maintenant,
Comme si l'automne avait changé en printemps
Tu m'as montré qu'il faut aimer
Pour se trouver,
La liberté n'est qu'une compagne fugitive
J'la laisse aller

J'vais tout risquer et tout donner,
N'avoir plus peur d'être quittée
J'ai décidé et j'm'en fous je reste debout!
Même si mon cœur s'ra déchiré,
Personne ne gagne sans le miser,
Et si je perds, je perds tout
Mais j'm'en fous!

Tous mes efforts étaient en vain,
Une quête pleine de chagrin,
J'ai étouffé mon cœur avide
En l'enfermant
Et par l'angoisse m'a guidée,
Asphyxiée, égarée,
J'ai étouffé mon cœur timide,
Maintenant. C'est terminé.

J'vais tout risquer et tout donner,
N'avoir plus peur d'être quittée
J'ai décidé et j'm'en fous je reste debout!
Même si mon cœur s'ra déchiré,
Personne ne gagne sans le miser,
Et si je perds, je perds tout
Mais j'm'en fous!

Et dans une douce nuit de mai,
Tu t'es montré, tu m'as trouvée,
Enfin me bercer en confiance,
Je m'laisse aller

J'veux tout risquer et tout donner,
N'avoir plus peur d'être quittée
J'ai décidé et j'm'en fous je reste debout!
Même si mon cœur s'ra déchiré,
Personne ne gagne sans le miser,
Et si je perds, je perds tout
Mais j'm'en fous!

J'vais tout risquer et tout donner,
N'avoir plus peur d'être quittée
J'ai décidé et j'm'en fous je reste debout!
Même si mon cœur s'ra déchiré,
Personne ne gagne sans le miser,
Et si je perds, je perds tout
Mais j'm'en fous

Mais j'm'en fous
Mais j'm'en fous!

С меня хватит!

Раньше я видела всё в чёрно-белом цвете,
Мне так казалось, а теперь
Будто даже осень обернулась весной.
Ты научил меня, как нужно любить,
Чтобы стать твоей.
Свобода - это нечто мимолётное,
Я отпускаю её.

Я бы рискнула всем, поставила бы всё на карту,
Я не боюсь оказаться "за бортом".
Я решила: С меня довольно, я останусь навсегда!
Даже если моё сердце будет при этом разбито -
Не бывает выигравших без мольбы.
А если я потеряю тебя, я потеряю всё.
Но всё, с меня хватит!

Все мои старания оказались напрасными,
Поиски закончились печально -
Я погубила своё сердце,
Спрятав его за замками.
Ведомая переживаниями,
Я задыхалась, я сбилась с пути,
Я погубила своё бедное сердце.
Но теперь всё прошло.

Я бы рискнула всем, поставила бы всё на карту,
Я не боюсь оказаться "за бортом".
Я решила: С меня довольно, я останусь навсегда!
Даже если моё сердце будет при этом разбито -
Не бывает выигравших без мольбы.
А если я потеряю тебя, я потеряю всё.
Но всё, с меня хватит!

И вот однажды, сладкой майской ночью
Появился ты, ты нашёл меня,
Успокоив меня своей уверенностью,
И я отпустила себя.

Я бы рискнула всем, поставила бы всё на карту,
Я не боюсь оказаться "за бортом".
Я решила: С меня довольно, я останусь навсегда!
Даже если моё сердце будет при этом разбито -
Не бывает выигравших без мольбы.
А если я потеряю тебя, я потеряю всё.
Но всё, с меня хватит!

Я бы рискнула всем, поставила бы всё на карту,
Я не боюсь оказаться "за бортом".
Я решила: С меня довольно, я останусь навсегда!
Даже если моё сердце будет при этом разбито -
Не бывает выигравших без мольбы.
А если я потеряю тебя, я потеряю всё.
Но всё, с меня хватит!

Но всё, с меня хватит!
Но всё, с меня хватит!

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Je M'en Fous