0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Yvonne Catterfeld - Schwarz Auf Weiß


Текст песни Schwarz Auf Weiß

Перевод песни Schwarz Auf Weiß

Schwarz Auf Weiß

Du und Ich – zwischen den Zeilen,
Zwischen Worten, die nichts sagen,
All' den Ängsten, die wir teilen
Ohne es gewusst zu haben,
All' den unausgesprochenen Fragen,
Zwischen Gedanken,
Die wir nur alleine haben.
Es ist nicht einfach die Dinge
Beim Namen zu nennen,
Wenn wir fühlen was wir fühlen,
Aber die Worte verschwenden
Stattdessen aber die Wut zu verdrängen,
Bis wir einander nicht mehr kennen.

Wie wär`s mit schwarz auf weiß?
Nimm dir etwas Zeit.
Wart' bis das Chaos sich legt
Und der Vorhang sich hebt
Und dann schreib mir von dem was bleibt –
Schwarz auf weiß.

Es ist nicht leicht dich zu verstehen,
Weil der Sinn sich ständig dreht,
Weil wir in unseren Augen
Und vor uns immer jemand sehen,
Der wir nicht sind –
Oh, weil nichts mehr stimmt.

Wie wär`s mit schwarz auf weiß?...



Чёрным по белому

Ты и я – между строк,
Между ничего не значащих слов,
Между страхов, которые мы разделяем,
Не осознав этого,
Между невысказанных вопросов,
Между мыслей,
Которые появляются у нас лишь в одиночестве.
Непросто вещи
Называть своими именами,
Когда мы чувствуем то, что чувствуем,
Но зря тратим слова
Вместо того, чтобы подавлять ярость,
Пока не узнаем друг друга поближе.

Как насчёт открытости? 1
Удели себе немного времени.
Подожди, пока не стихнет хаос
И не поднимется занавес,
А потом напиши мне о том, что осталось,
Чёрным по белому.

Нелегко понять тебя,
Потому что постоянно меняется характер,
Потому что мы видим глазами одно,
А перед нами всегда кто-то,
Кем мы не являемся –
О, потому что всё неправильно.

Как насчёт открытости?...


1 – Чёрным по белому (фразеологический оборот) – совершенно ясно, недвусмысленно, чётко и определённо; в открытую, не скрываясь.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Schwarz Auf Weiß