0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Stahlmann - Die Besten


Текст песни Die Besten

Перевод песни Die Besten

Die Besten

Wir sind die letzten Krieger
Aus Licht und Ewigkeit
Aus Stahl und Leid gegossen
In Schmerz und Sinnlichkeit
Wir sind die letzten Helden
Auf Flug ins Paradies
Vom Himmel ausgekotzt
Doch niemals besiegt
Wir werden immer zusammenstehen
Wir sind

Wir sind die Besten
Die allerbesten Freunde
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Wir sind die besten Freunde, scheiß egal was auch geschieht
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Beste Freunde

Wir haben uns verbrüdert
Wir waren zusammen stark
Wie Phönix aus der Gosse
Gingen wir auf Kaperfahrt
Wir werden niemals auseinander gehen
Wir sind

Wir sind die Besten
Die allerbesten Freunde
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Wir sind die besten Freunde, scheiß egal was auch geschieht
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Beste Freunde

Wir sind die Letzten
Auf dem Weg ins Licht
Du, Du und Ich

Wir sind die Besten
Die allerbesten Freunde
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Wir sind die besten Freunde, scheiß egal was auch geschieht
Schon damals, bis heute, bis zum Tod
Beste Freunde

Лучшие

Мы – последние воины,
Из света и вечности,
Из стали и печали, отлитые
В боли и чувственности.
Мы – последние герои,
Во время полёта в рай
Упавшие с небес,
Но ни разу не побеждённые.
Мы всегда будем стоять плечом к плечу,
Мы...

Мы лучшие,
Самые лучшие друзья.
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Мы лучшие друзья, что бы ни произошло – пофиг,
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Лучшие друзья.

Мы побратались,
Вместе мы были сильны,
Словно феникс из сточной канавы,
Мы отправились в каперский рейд,
И мы никогда не расстанемся,
Мы...

Мы лучшие,
Самые лучшие друзья.
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Мы лучшие друзья, что бы ни произошло – пофиг,
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Лучшие друзья.

Мы – последние
На пути к свету,
Ты, ты и я.

Мы лучшие,
Самые лучшие друзья.
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Мы лучшие друзья, что бы ни произошло – пофиг,
Ещё с тех пор, и до сегодняшнего дня, до самой смерти.
Лучшие друзья.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Die Besten