0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Snoop Dogg - Doggyland


Текст песни Doggyland

Перевод песни Doggyland

Doggyland

[Chorus:]
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
(Here ye, Here ye, Come one come all)
To a place that be, call it LBC
(I'm ridin' wit'cha baby)
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
To a place that be, call it LBC

[Verse 1:]
Now if you tired of the hard work
Tears and sweat
And you breakin' your neck
And you still up in debt
Walkin' round town all strapped in
Niggas be havin' more bad times than Captain Rat did
Two strikes none left, out of breath
Livin' in the city it's a jungle yo
All this deception on top of stress
You havin' more problems than a algebra test
You can't seem to come up, wit yo' money for rent
And now yo' baby momma trippin' she want fifty percent
It's a thin line, between yours and mine
The difference is you gotta scratch to a get nickel and dime
Now I know a place where
Ya' might wanna be and I can take you there
Pop goes the nine, We'll go right behind
You can slide off your shoes sit back and recline

[Chorus:]
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
(Here ye, Here ye, Come one come all)
To a place that be, call it LBC
(I'm ridin' wit'cha baby)
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
To a place that be, call it LBC

[Verse 2:]
Oh your homies think you're funny?
Doin' stick ups for moneys
Just to impress the honeys (This is for the honeys)
Got yo' rocks, so you keep'em in the sack
You got two strikes, but you right back up to bat
You all about yo' money and got something to sell
But if you bail for a robber you'll be back in the jail cell
You chillin' wit yo' feet up
Someone hated but baby without the homies and
That's when you got beat up
Because you can't be out there doin' low
And then right gather up yo' crew and roll
Ain't no rules when you out there doin' dirt
Somebody's always layin' in the cut to get ya' hurt
But see, I know a place where
You might wanna be
And I can take you there
Pop goes the nine, we'll go right behind
You can slide off your shoes sit back and recline

[Chorus:]
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
(Here ye, Here ye, Come one come all)
To a place that be, call it LBC
(I'm ridin' wit'cha baby)
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
To a place that be, call it LBC

[Bridge:]
Here ye, here ye, come one, come all
To a place that be, call it LBC
(I'm ridin' wit' ya' baby)
Lemme holla to a little home boy real quick
Know what I'm sayin'?
Cuz he travelin' in the fast lane
Stop the life it seem that we are on
Time to slow your roll
Let Doggyland be your new home
Stop the life you save may be your own
Time to slow your roll
Let Doggyland be your new home

[Verse 3:]
Doggyland is the town where it's goin' diz-owne
(It's goin' down)
Everything is free
And ain't no HIV. (What?)
And niggas don't kill one another
(Oh really why is that?)
Because a brother is a brother
(And what about the mothers?)
They queens
Righteous
Man
Heaven must be like this
Green aroma like the grass in the summertime
Ain't no penitentiaries and ain't nobody doin' time
And oh yeah, I'm the big O-K'er
I'm smarter than the senator
Bigger than the mayor
Heaven on Earth
It's like a prayer
And you can't get in without yo' gold card you got
To be a player
Now you know a place where
You gots to be and I took you there
Pop goes the nine, we'll go right behind
You can slide off your shoes sit back and recline

[Chorus:]
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
(Here ye, Here ye, Come one come all)
To a place that be, call it LBC
(I'm ridin' wit'cha baby)
Come and go with me to Doggylaaaaaaaaaaaaand!!
To a place that be, call it LBC










Доггилэнд

[Припев:]
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
(Вот так, вот так, пойдет один, пойдут все)
В одно место, что называется ЛБК. 1
(Я поеду с тобой, крошка).
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
В одно место, что называется ЛБК.

[Куплет 1:]
Если ты устал от тяжелой работы:
От своих слез и пота.
И ты вышел из черной полосы, 2
Но все еще в долгах.
Бродишь по городу, обвешанный оружием.
У н**геров сейчас плохие времена, хуже чем были у Капитана Крысы.
Два предупреждения, больше получать нельзя, задыхаюсь,
Живу в городе, а это джунгли, да.
Все это жульничество поверх стресса.
У тебя больше проблем, чем в алгебраических задачках.
Не похоже, что ты появишься с деньгами за аренду жилья.
И сейчас мать твоего ребенка взбеленится, что ей нужно пятьдесят процентов.
Вот эта тонкая линия между тобой и мной.
Разница лишь в том, что ты должен батрачить, чтобы наскрести на гроши.
А я знаю место, в котором
Ты бы хотел побывать, и я могу взять тебя с собой.
Револьвер заговорил девятками, 3 мы поедем следом,
Ты можешь снять свои ботинки, сесть и откинуть кресло.

[Припев:]
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
(Вот так, вот так, пойдет один, пойдут все)
В одно место, что называется ЛБК.
(Я поеду с тобой, крошка).
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
В одно место, что называется ЛБК.

[Куплет 2:]
О, твои кореша думают, что ты забавный?
Совершаешь налеты ради денег.
Только чтобы произвести впечатление на красоток (Это для красоток). 4
Вот твои камни, 5 так что держи их в мешочке.
У тебя два предупреждения, а ты обратно берешься за биту.
Все, о чем ты думаешь – деньги, и как бы что-то продать.
Но если ты бросишь грабить, то ты быстро вернешься в тюрьму.
Ты отдыхаешь, качаясь на гамаке, 6
Кому-то это не понравилось, и чел у тебя нет корешей,
Вот тебя и побили.
Ведь ты не можешь делать дела по мелочи,
А потом взять, да собрать себе команду и подняться.
Никаких правил, когда ты играешь по-грязному.
Кто-нибудь всегда будет ждать в засаде, 7 чтобы сделать тебе больно.
Но знаешь, я знаю место, в котором
Ты бы хотел побывать,
И я могу взять тебя с собой.
Револьвер заговорил девятками, мы поедем следом,
Ты можешь снять свои ботинки, сесть и откинуть кресло.

[Припев:]
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
(Вот так, вот так, пойдет один, пойдут все)
В одно место, что называется ЛБК.
(Я поеду с тобой, крошка).
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
В одно место, что называется ЛБК.

[Переход:]
Вот, вот, выходите, выходите все
В место, что называется ЛБК.
(Я поеду с тобой, крошка)
Дай мне поздороваться с нашим новичком, я быстро.
Знаешь, о чем я?
Ведь он ехал по скоростной трассе,
Притормози жизнь, кажется, что мы
Вовремя, замедли свой бег.
Пусть Доггилэнд будет твоим новым домом.
Притормози жизнь, может оставишь себе немного
Времени, замедли свой бег.
Пусть Доггилэнд будет твоим новым домом. 8

[Куплет 3:]
Доггилэнд – это город, в котором всегда отрыв
(Полный отрыв).
Все бесплатно,
И нету ВИЧ, (Что?)
И н**геры не убивают друг друга.
(Ого, а почему так?)
Потому что брат – есть брат.
(А что насчет матерей?)
Они – королевы,
Чувак,
Рай
Для праведников должен быть именно таким.
Благоухание зелени, как трава летом.
Никаких исправительных домов и никто не отбывает срок.
И да, я большой О-Кей.
Я умнее, чем сенатор,
Больше, чем мэр.
Рай на Земле,
Это как молитва.
И ты не можешь туда зайти без золотой карточки, ты должен
Быть игроком.
Теперь ты знаешь о месте, которому
Ты принадлежишь, я взял тебя с собой.
Револьвер заговорил девятками, мы поедем следом,
Ты можешь снять свои ботинки, сесть и откинуть кресло.

[Припев:]
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
(Вот так, вот так, пойдет один, пойдут все)
В одно место, что называется ЛБК.
(Я поеду с тобой, крошка).
Давайте, вперед со мной в Доггилэээээнд!
В одно место, что называется ЛБК.


1 – ЛБК – Long Beach Coast – Побережье Лонг-Бич. Лонг-Бич – город в штате Калифорния.
2 – break the neck – выражение, которое переводится как "суметь пережить самое тяжелое".
3 – Имеется ввиду, девятимиллиметровыми пулями.
4 – Дословно: на сладких.
5 – Игра слов: Камни – это крэк – смесь кокаина и пищевой соды. Называется "камнями", поскольку конечный продукт разбивается на маленькие кубики (камни) и скуривается. Также, возможно, Снуп имел ввиду драгоценные камни.
6 – Дословно: с поднятыми ногами.
7 – lay in the cut – залечь на дно, не высовываться.
8 – Строчки перехода, начинающиеся с "Stop the life it seem..." – это отсылка на песню Jackson 5 "The Love you save", а точнее на "Stop, the love you save..."

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Doggyland