0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Selena Gomez - My Dilemma 2.0


Текст песни My Dilemma 2.0

Перевод песни My Dilemma 2.0

My Dilemma 2.0

You make me so upset sometimes
I feel like I could lose my mind
The conversation goes nowhere
'Cause you're never gonna take me there

And I know, what I know
And I know you're no good for me
Yeah I know, what I know
And I know it's not meant to be

Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you

Your eyes have told a thousand lies
But I believe them when they look in mine
I heard the rumors but you won't come clean
I guess I'm hoping it's because of me

And I know, what I know
And I know you're no good for me
Yeah I know, what I know
And I know it's not meant to be

Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you

One day I want you
And then I don't
I'm gonna leave you
And then I won't.
I can't live live with or without you
I can't live live with or without you

Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you

It's you, it's you,
It's you, it's you,
It's you, it's you, it's you
It's you, it's you, it's you my-my-my dilemma

Моя дилемма 2.0

Иногда ты очень меня огорчаешь,
Мне кажется, что я вот-вот сойду с ума.
Разговоры ни к чему не приводят,
Потому что ты ничего мне дашь.

И я знаю то, что знаю,
Я знаю, что ты мне не подходишь.
Да, я знаю то, что знаю,
Я знаю, что "нас" не будет.

Вот моя дилемма:
Половина меня хочет быть с тобой,
А другая — хочет забыть
Свою дилемму.
С тех пор как я встретила тебя,
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
И я приказываю себе убегать от тебя,
Но оказывается, я зависима
От своей дилеммы, своей дилеммы.
От тебя, это всё ты.

Твои глаза лгали мне тысячи раз,
Но я верю им, когда они заглядывают прямо в мои.
До меня дошли слухи, но ты не откроешься,
Я думаю, даже надеюсь, что причина во мне.

И я знаю то, что знаю,
Я знаю, что ты мне не подходишь.
Да, я знаю то, что знаю,
Я знаю, что "нас" не будет.

Вот моя дилемма:
Половина меня хочет быть с тобой,
А другая — хочет забыть
Свою дилемму.
С тех пор как я встретила тебя,
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
И я приказываю себе убегать от тебя,
Но оказывается, я зависима
От своей дилеммы, своей дилеммы.
От тебя, это всё ты.

В один миг я хочу быть с тобой,
А потом уже нет.
Я собираюсь бросить тебя,
Но потом снова возвращаюсь.
Я не могу ни жить с тобой, ни быть без тебя,
Я не могу ни жить с тобой, ни быть без тебя.

Вот моя дилемма:
Половина меня хочет быть с тобой,
А другая — хочет забыть
Свою дилемму.
С тех пор как я встретила тебя,
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
И я приказываю себе убегать от тебя,
Но оказывается, я зависима
От своей дилеммы, своей дилеммы.
От тебя, это всё ты.

Это ты, ты,
Это ты, ты,
Это ты, ты, ты,
Это ты, ты моя дилемма.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне My Dilemma 2.0