0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Santos, Sido & Samra - Leere Hände


Текст песни Leere Hände

Перевод песни Leere Hände

Leere Hände

Ich wache auf neben nackten Engeln
In 'ner Suite für Präsidenten
Die Taschen voll, aber leere Hände
Gib mir irgendwas, das nie endet
Mama, jeder Zweite kennt mich
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
Gib mir irgendwas, das nie endet

Ich brauch eine Konstante
Denn allе, die ich kenne, sind am Endе nur Bekannte
Die Freude, wenn ich high bin, ist vergessen, wenn ich lande
Und die Dame neben mir im Bett war gestern eine andre
Ich hoffe, Gott ist bei uns, viel zu schnell geht die Zeit um
War sieben Jahre glücklich mit der Ehe, dann die Scheidung
Reife Leistung!
Ich weiß, morgen ist schon nicht mehr so wie gestern
Darum lassen wir es scheppern, als wär jeden Tag Silvester
Ja, ich sah sie alle komm'n und seh' sie wieder geh'n
Wir war'n damals beste Freunde, heut geht jeder sein'n Weg
Dieses Blatt hat sich gewendet, vom Rampenlicht geblendet
Und schon wieder Zeit verschwendet
Mit der Suche nach irgendwas, das nie endet
Mann, ich kann nicht mehr!

Ich wache auf neben nackten Engeln
In 'ner Suite für Präsidenten
Die Taschen voll, aber leere Hände
Gib mir irgendwas, das nie endet
Mama, jeder Zweite kennt mich
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
Gib mir irgendwas, das nie endet

Ja, es wird mir zum Verhängnis
Fühlt sich an, als wär ich lebenslänglich im Gefängnis
Ich will, dass du für immer bleibst, doch alles ist vergänglich
Tu mir ein'n Gefallen, Baby, zeig, dass du ein Mensch bist
Ich dreh' langsam durch, frag' mich, ob es es wohl wert ist
War sogar schon verlobt, doch sie wollte, dass mein Herz bricht
Ich war ein Idiot, denn ich war immer zu ehrlich
Fahr' im Cabriolet, aber ohne Fernlicht
Regentropfen fallen auf den Bordstein
Ich würd gern bei dir, aber an ein' andern Ort sein (Ja)
Handy offline, doch immer noch im Spotlight
Egal, wie dunkel, ich seh' immer noch den Sonnenschein

Ich wache auf neben nackten Engeln
In 'ner Suite für Präsidenten
Die Taschen voll, aber leere Hände
Gib mir irgendwas, das nie endet
Mama, jeder Zweite kennt mich
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
Gib mir irgendwas, das nie endet

Пустые руки

Я просыпаюсь рядом с обнаженными ангелами.
В президентском костюме
С полными карманами и пустыми руками.
Дай мне что-то, у чего нет конца.
Мам, меня знает каждый второй,
Но кто мне скажет, кем являюсь я сам?
Небо – проклятая граница.
Дай мне что-то, у чего нет конца.

Мне нужна константа,
Ведь все, кого я знаю, в конце концов, только знакомые.
Друзья рядом, когда всё хорошо, а когда мне нужна помощь – они исчезают.
А рядом со мной в кровати каждый день новая девушка.
Я надеюсь, Бог с нами, время пролетает слишком быстро.
Развод после семи лет счастливого брака.
Обдуманное решение!
Я знаю, что завтра не будет похоже на вчера.
Поэтому пускай веселье продолжается будто каждый день – Новый год.
Да, я видел, как они все приходили и уходили.
Тогда мы были лучшими друзьями, теперь – у каждого своя жизнь.
Этот лист, уставший от внимания, перевернут.
И снова мы тратим время впустую,
Пытаясь найти что-то, у чего нет конца.
Чувак, я не могу больше!

Я просыпаюсь рядом с обнаженными ангелами.
В президентском костюме
С полными карманами и пустыми руками.
Дай мне что-то, у чего нет конца.
Мам, меня знает каждый второй,
Но кто мне скажет, кем являюсь я сам?
Небо – проклятая граница.
Дай мне что-то, у чего нет конца.

Да, мне скоро конец.
Такое чувство, что я всю жизнь в заключении.
Я хочу, чтобы ты осталась навсегда, но понимаю, что ничто не вечно.
Сделай мне одолжение, детка, покажи, что ты Человек.
У меня постепенно едет крыша от вопроса "Стоит ли это того?"
Мы были уже помолвлены, но она хотела разбить мне сердце.
Я был идиотом, всегда был слишком честным с ней.
Я еду в кабриолете с выключенными фарами.
Капли дождя падают на обочину.
С тобой я бы убежал куда-нибудь в другое место (да).
Телефон выключен, но всё равно в центре внимания.
Неважно, насколько темно, я всегда вижу свет солнца.

Я просыпаюсь рядом с обнаженными ангелами.
В президентском костюме
С полными карманами и пустыми руками.
Дай мне что-то, у чего нет конца.
Мам, меня знает каждый второй,
Но кто мне скажет, кем являюсь я сам?
Небо – проклятая граница.
Дай мне что-то, у чего нет конца.

Оцените перевод:
5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Leere Hände