0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Santiano - Hooray for Whiskey


Текст песни Hooray for Whiskey

Перевод песни Hooray for Whiskey

Hooray for Whiskey

It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town
I was just about to be heading when I passed the final row
The next thing I remember is waking on a ship
They took me out to Shanghai on a trip

Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass

On our way back home
I been left alone with the captain's last supplies
I took just a sip, just a tiny bit
Couldn't help it for me life
The next thing I remember, they threw me in the sea
Ten empty bottles floating next to me

Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass

I built meself a raft and I paddled of
To an island somewhere close
Was it destiny? Was it meant to be?
Couldn't tell ya, lads, who knows
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Five empty bottles later I was saved

Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass

You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
To you, me friend, we raise another glass

Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
A penny for each time you stood by us
Hooray for whiskey (whiskey)
Oh for whiskey (whiskey)
To you, me friend, we raise another glass
To you, me friend, we raise another glass


Да здравствует виски!

Однажды вечером, девчонки, я уже собирался уходить из "Короны Дьявола",
Лучшего паба города, когда сделал последний заход — на посошок. 1
Следующее, что я помню — это как я очнулся на корабле,
Меня взяли в плавание в Шанхай.

Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Да здравствует виски! (Виски!)
О, за виски! (Виски!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!

На обратном пути домой
Я остался наедине с остатками запасов капитана.
Я только отхлебнул самую малость,
Не смог удержаться, хоть жизнь за это положи!
Следующее, что я помню — это как меня бросили в море,
Десять пустых бутылок плавали рядом со мной.

Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!

Я соорудил себе плот и стал грести
К какому-то близлежащему острову.
Была ли это судьба? Было ли так предначертано провидением?
Не скажу вам, парни, кто ж знает!
Остров, на который я попал, оказался тайным убежищем контрабандистов.
Пять пустых бутылок спустя меня спасли.

Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!

Вы никогда не затащите меня на этот вонючий корабль до проклятущего Китая!
Вам, блин, придётся сначала долбануть меня по башке!
Эй, да ладно, парни, дайте мне ещё бутылку виски!
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!

Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Да здравствует виски! (Виски!)
О, выпьем за виски! (Виски!)
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!

1 — В оригинале немного другая разбивка на строчки. Дословно: It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town — Однажды вечером, девчонки, из "Короны Дьявола", лучшего паба города, / I was just about to be heading when I passed the final row — Я уже собирался уходить, когда сделал последний заход [за выпивкой].

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Hooray for Whiskey