Текст песни Doch Ich Weiß Es
Перевод песни Doch Ich Weiß Es
Doch Ich Weiß Es
Ich könnte so tun,
Als gäb es keine bösen Geister, die uns in der Nacht erspähen.
Ich könnte so tun,
Als wär' der Herrgott nicht mein Meister,
Mich ohne den Himmel seh'n.
Ich könnt' euch vertrauen,
Als wüst' ich nichts von euren Plänen,
Nicht's von eurer Wut und Gier.
Ich könnte so tun,
Als gäb es weder Glut noch Tränen und keine Schmerzen mehr.
Könnte glauben, an ein Morgen, wenn ich es nicht besser wüst'.
Könnte schlafen, ohne Sorgen, wenn ich es nicht wüst'.
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Übel, keine Sühne,
keine Qual.
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Ende.
Doch ich weiß es!
Ich weiß es nun einmal!
Ich könnte so tun,
Als hätt' dein Mund mich nie belogen,
Der mir ewige Treue schwor.
Ich könnte so tun,
Als hätt' kein Mensch mich je betrogen,
Als käm' das niemals vor.
Ich könnte so tun,
Als wär' die Liebe mir für ewig,
Gerad' so selig wie ein Kind.
Ich könnte so tun,
Als gäb's den Teufel und den Tod nicht, als wär' ich taub und blind.
Könnte schweigen und vergeben, wenn ich es nicht besser wüst'.
Könnt' in Frieden damit leben, wenn ich es nicht wüst'.
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Übel, keine Sühne,
Keine Qual.
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Ende.
Doch ich weiß es!
Ich weiß es nun einmal!
Hey, Hey (Hey, Hey).
Hey, Hey (Hey, Hey).
Hey, Hey (Hey, Hey).
Doch ich weiß es!
Ich weiß es nun einmal!
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Übel, keine Sühne,
Keine Qual.
Doch ich weiß es!
Doch ich weiß es nun einmal!
Könnt' so tun als gäb's kein Ende
Doch ich weiß es!
Ich weiß es nun einmal!
Hey, Hey (Hey, Hey)
Hey, Hey (Hey, Hey)
Hey, Hey (Hey, Hey)
Doch ich weiß es!
Ich weiß es nun einmal!
Но я это знаю!
Я мог бы притвориться,
Что не существует злых духов, которые подстерегают нас по ночам.
Я мог бы притвориться,
Что Господь Бог не мой владыка,
И видеть себя без рая.
Я мог бы вам довериться,
Как если бы я не знал ничего о ваших планах,
Ничего — о вашей ярости и вашей жадности.
Я мог бы притвориться,
Что нет больше ни огня, ни слёз, ни боли.
Мог бы верить в завтрашний день — если бы не знал лучше.
Мог бы спать без тревог — если бы не знал.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет ни зла, ни искупления, ни мучений.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет конца.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Я мог бы притвориться,
Что меня никогда не обманывали твои уста,
Что поклялись мне в вечной верности.
Я мог бы притвориться,
Что ни один человек меня никогда не предавал,
Словно бы этого не бывало.
Я мог бы притвориться,
Что любовь дана мне навеки
Так же блаженно, как ребёнку.
Я мог бы притвориться,
Что нет ни дьявола, ни смерти — словно бы я глух и слеп.
Мог бы молчать и прощать — если бы не знал лучше.
Мог бы жить с этим в мире — если бы не знал.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет ни зла, ни искупления,
Ни мучений.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет конца.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Эй, эй! (эй, эй!)
Эй, эй! (эй, эй!)
Эй, эй! (эй, эй!)
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет ни зла, ни искупления,
Ни мучений.
Но я знаю это!
Но уж я-то теперь это знаю!
Мог бы притвориться, что нет конца.
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!
Эй, эй! (эй, эй!)
Эй, эй! (эй, эй!)
Эй, эй! (эй, эй!)
Но я это знаю!
Но уж я-то теперь это знаю!








