0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Run The Jewels feat. Greg Nice + DJ Premier - Ooh LA LA


Текст песни Ooh LA LA

Перевод песни Ooh LA LA

Ooh LA LA

[Intro: El-P]
Uh, ayy! (Oh, shit)

[Chorus: Greg Nice & El-P]
Ooh, la la, ah, oui oui!
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Let's go)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Go, go, go, go)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Go, go, go)
Ooh, la la, ah, oui oui!
Ooh, la la

[Verse 1: El-P]
Lookin' for M's like I lost a friend,
Jump out of my bed like, "Where the bread?"
You gon' hold a egg, waiter bring the check,
When we talk, we Kalashnikov, keep us in your thoughts.
Fully dressed at the crack of dawn, weapons lettin' off,
I can hear them from the block, see them creepin' through the fog,
Season's greetings, now feeding season can start, oh my God!
Look alive, lookin' like I live life on the crooked line,
Doin' fine, you want maximum stupid, I am the guy.

[Verse 2: Killer Mike]
First of all, fuck the fuckin' law, we is fuckin' raw,
Steak tartare, oysters on the half-shell, sushi bar,
Life a bitch, and the pussy fish, still fucked her raw,
I'm a dog, I'm a dirty dog, ha-ha-ha-ha-ha!
Ol' Dirty Bastard, go in your jaw, shimmy shimmy ya,
Got the semi in the hemi, go and gimme, gimme ya!
Pugilistic, my linguistics are Jeru the Damaja,
And I rap it pornographic, bitch, set up the camera.

[Chorus: Greg Nice, El-P & Killer Mike]
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ah, oui oui)
Ooh, la la, ah, oui oui!
Ooh, la la, ah, oui oui! (Mon cheri, mon cheri)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Mon cheri, mon cheri)
Ooh, la la, ah, oui oui!
Ooh, la la, ah, oui oui! (I need a bottle of Moët, ho, come on)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Garçon)

[Verse 3: El-P]
You covet disruption, I got you covered, I'm bustin',
My brother's a runner, he's crushin', it's no discussion,
I used to be munchkin, I wasn't 'posed to be nothing,
Y'all fuckers corrupted or up to something disgusting,
My pockets are plump for the season, I love to cuff 'em,
I'ma afraid of nothing but nothingess, ain't it something?
Warmongers are dumpin' a pointed click at your pumpkin, (Look out)
Y'all suck with instructions, so put your kids in the oven.

[Veres 4: Killer Mike]
Fuck a king or queen and all of their loyal subjects,
I'll pull my penis out and I piss on their shoes in public,
People, we the pirates, the pride of this great republic,
No matter what you order, muhfucka, we're what you're stuck wit.
(Sorry) I used to love Bruce, but livin' my vida loca
Help me understand, I'm probably more of a Joker,
When we usher in chaos, just know that we did it smilin',
Hannibal's on this island, inmates run the asylum.

[Chorus: Greg Nice & El-P]
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la, ah, oui oui! (Ayy)
Ooh, la la! (DJ Premier)

[Outro: Greg Nice]
Ooh, ooh, ooh, la la!
Ooh, ooh, la, la-, la, la!
Ooh, ooh!
Ooh, ooh, la la, ah, oui oui!
Ooh, la, la, la, la, la!
Ah, oui, ah, oui, ah!
Ah, ah, ah, oui, oui!









У-у-ЛЯ-ЛЯ

[Вступление: El-P]
Уф, эй! (Ой, б**)

[Припев: Greg Nice и El-P]
У-у-ля-ля, а, уи-уи!
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Погнали)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Вперёд, вперёд, вперёд)
У-у-ля-ля, а, уи-уи!
У-у-ля-ля!

[Куплет 1: El-P]
Ищу лямы так, словно потерял друга,
Вскакиваю с постели, сразу такой: "Где бабло?"
Подержи яйцо, официант, принесите чек,
Когда мы базарим, мы "Калашников", держи нас в голове.
Полностью одет уже на рассвете, разряжаю оружие,
Я слышу ещё за квартал, вижу, как они крадутся сквозь туман,
С праздником вас, теперь можно начинать сезон кормления, боже ж мой!
Выгляжу бодро, выгляжу так, словно живу по кривой,
Всё в поряде, если хотите максимальной тупости, то я тот, кто вам нужен.

[Куплет 2: Killer Mike]
Прежде всего, на х** гр**аных мусоров, мы, с**а, как сырое мясо:
Татарский бифштекс, устрицы в раковине, суши-бар.
Жизнь — стерва, и её пи**а воняет рыбой, но я вые**л её без резины,
Я пёс, я грязный кобель, ха-ха-ха-ха-ха!
Олд Дёрти Бастард, бью тебе в челюсть, шимми-шимми-йа, 1
Полуавтомат в моей тачиле, давай, выкладывай моё!
Кулачная, моя лингвистика — Джеру Демеджа, 2
И я читаю рэп порнографически, с**а, выставляйте камеру.

[Припев: Greg Nice, El-P и Killer Mike]
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (А, уи-уи)
У-у-ля-ля, а, уи-уи!
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Мон шери, мон шери)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Мон шери, мон шери)
У-у-ля-ля, а, уи-уи!
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Мне нужна бутылка "Моэ", бл**ь, шевелись) 3
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Гарсон)

[Куплет 3: El-P]
Ты жаждешь разрушений, я тебя выручу — начинаю шмалять,
Мой братан — заправила, он топчет, это не обсуждается,
Я был жевуном, я должен был стать никем,
Вы, п**лы, продались или замыслили что-то гнусное.
Мои карманы набухли в это время года, люблю набивать их,
Я не боюсь ничего, кроме ничтожности, это ведь уже что-то?
Разжигатели войны тычут острой стрелкой в твою тыкву, (Берегись)
Вы сосёте по инструкции, так что суйте своих детей в печь.

[Куплет 4: Killer Mike]
На х** короля или королеву и всех их верноподданных,
Я достану свой пенис и публично помочусь на их туфли,
Народ, мы пираты, гордость этой великой республики,
Неважно, какой приказ ты отдашь, тварь, ты застрял здесь с нами.
(Простите) Я раньше любил Брюса, но моя вида лока 4
Помогла мне понять, что я, наверное, скорее Джокер, 5
Когда мы вступаем в хаос, знайте, что мы сделали это с улыбкой,
Ганнибал на этом острове, пациенты правят психушкой. 6

[Припев: Greg Nice и El-P]
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля, а, уи-уи! (Эй)
У-у-ля-ля! (Ди-джей Премьер)

[Концовка: Greg Nice]
У-у-у-у-ля-ля!
У-у-у, ля-ля-ля-ля!
У-у-у!
У-у-ля-ля, а, уи-уи!
У-у-ля-ля-ля-ля-ля!
А, уи, а, уи, а!
А-а-а, уи-уи!



1 — Ol' Dirty Bastard (1968—2004) — псевдоним Рассела Тайрона Джонса, американского рэпера, участника и одного из основателей группы Wu-Tang Clan. В строчке содержатся отсылки к тексту его песни "Shimmy Shimmy Ya" ("Растрясу тебя") с его сольного альбома "Return to the 36 Chambers: The Dirty Version" (1995).
2 — Jeru the Damaja — псевдоним нью-йоркского рэпера Кендрика Джеру Дэвиса. В строчке содержатся отсылки к тексту его песни "Mental Stamina" ("Умственная выносливость") с альбома "The Sun Rises in the East" (1994).
3 — Moët & Chandon — один из крупнейших мировых производителей шампанского.
4 — Брюс Уэйн — вымышленный миллиардер из вселенной DC Comics, успешный промышленник, филантроп и любимец женщин; имеет тайное альтер-эго — супергероя Бэтмена. "Livin' la Vida Loca" ("Жить безумной жизнью") — хит пуэрто-риканского певца Рики Мартина с его первого англоязычного альбома "Ricky Martin" (1999).
5 — Джокер — суперзлодей вселенной DC Comics, главный и заклятый враг Бэтмена. Прошлое Джокера остаётся покрытым тайной, сам он видит себя идеальной противоположностью Бэтмена.
6 — Ганнибал Лектер — вымышленный персонаж, фигурировавший в четырёх романах Томаса Харриса и в их экранизациях; чрезвычайно выдающийся, образованный психиатр и хирург, одновременно чудовищный серийный убийца, практикующий на своих жертвах каннибализм.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Ooh LA LA