0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ruffus - Eighties Coming Back*


Текст песни Eighties Coming Back*

Перевод песни Eighties Coming Back*

Eighties Coming Back*

You thought you had it coming
But now you really, really just don't know
It seems you make a deal far too big outta this

Aha, you thought that you'd done it
Yeah, you thought that you had heard it all
But the state of things is putting you down now
Just because, whoah...

You know they say it's just the eighties coming back
Can you feel it's the eighties coming back?
Yeah, I know it's just the eighties coming
Eighties coming, eighties coming
Eighties coming back

You said let's do it
Let's take it out and dance all night
But those deep synthesizer sounds freak you out
Whoah...

And now you wake up in the middle of the night
In terror, all you do is cry
Cold sweat, a cup of tea, no nothing seems to help you
Through the night, my God

Now, it feels just like the eighties coming back
Can you feel it's the eighties coming back?
Yeah, I know it's just the eighties coming
Eighties coming, eighties coming
Eighties coming back

Yeah, you thought you had it coming
But now it looks like you didn't know this
But everybody's wearing their hair
The way you did fifteen years ago
And it makes you wanna cry

Oh, it feels just like the eighties coming back
Can you feel it? It's the eighties coming back
Yeah, I know it's just the eighties coming
Eighties coming, eighties coming
Eighties coming back


* - Эта песня является участником Евровидения 2003 от Эстонии.

Восьмидесятые возвращаются

Ты думал, что они настанут,
Но сейчас действительно, действительно без понятий,
Кажется, ты заключил сделку слишком далеко отсюда...

Ага, ты думал, что покончил с этим,
Да, ты думал, что услышал всё, что можно.
Но нынешнее положение дел осаждает тебя,
Просто потому что, уоу...

Ты знаешь, они говорят, что это просто возвращение восьмидесятых,
Чувствуешь ли ты возвращение восьмидесятых?
Да, я знаю, это всего лишь возвращение восьмидесятых,
Восьмидесятые наступают, восьмидесятые наступают,
Восьмидесятые возвращаются.

Ты сказал, давайте сделаем это,
Давайте достанем их и будем танцевать всю ночь напролёт,
То глубокое звучание синтезатора пробирают тебя до костей.
Уоу...

А сейчас ты просыпаешься посреди ночи
В ужасе, всё, что ты можешь делать – это кричать,
Холодный пот, чашка чая, но, кажется, ничего не сможет тебе помочь
Этой ночью, боже мой...

Сейчас такое ощущение, словно восьмидесятые возвращаются,
Чувствуешь ли ты возвращение восьмидесятых?
Да, я знаю, это всего лишь возвращение восьмидесятых,
Восьмидесятые наступают, восьмидесятые наступают,
Восьмидесятые возвращаются.

Да, ты полагал, что они настанут,
Но сейчас всё выглядит так, будто ты об этом и не думал.
Но у всех причёски такие же,
Как пятнадцать лет назад,
И это заставляет тебя кричать.

О, такое ощущение, словно восьмидесятые возвращаются,
Чувствуешь ли ты возвращение восьмидесятых?
Да, я знаю, это всего лишь возвращение восьмидесятых,
Восьмидесятые наступают, восьмидесятые наступают,
Восьмидесятые возвращаются.



Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Eighties Coming Back*