Текст песни Epilogue
Перевод песни Epilogue
Epilogue
Sailin' away – alone in the ships of time
Wandering ‘bout the past – stayin' lost in line
Never ending story of both night and day
Everything's been lost along the way...
Over the years all the friends I've had
Rushed to settle down before they died
In the darkest hour – scream into the night
Everyone's who never seen the light
Someone's lost and someone's found
Someone's movin' 'round and 'round
Someone's pushin' all the way and hit's the ground
Someone's came and someone's gone
Someone's livin' on the run
Someone's made it, someone's not
To see the dawn...
Minute by minute, hour by hour's gone
Left me alone, kept twistin' me 'round and 'round
Every single piece of me will cry for help
Do I have to take that final step?
Epilogue
Sailin' away – alone on the ships of time,
Wanderin' bout the past – stayin' lost in line.
Never ending story of both night and day,
Everything's been lost along the way...
Over the years all the friends I've had,
Rushed to settle down before they died.
In the darkest hour – screams into the night,
Everyone who's never seen the light.
Someone's lost and someone's found,
Someone's movin' 'round and 'round.
Someone's pushin' all the way
And hits the ground.
Someone came and someone's gone,
Someone's livin' on the run.
Someone made it, someone not,
To see the dawn...
Minute by minute, hour by hour's gone,
Left me alone, kept twistin' me 'round and 'round.
Every single piece of me will cry for help,
Do I have to take that final step?
Someone's lost and someone's found,
Someone's movin' 'round and 'round.
Someone's pushin' all the way
And hits the ground.
Someone came and someone's gone,
Someone's livin' on the run.
Someone made it, someone not,
To see the dawn...
Эпилог
Уплывая в одиночестве на корабле времени,
Странствуя по прошлому и оставаясь потерянным,
Пока ночь неизменно сменяла день,
Я все потерял на этом пути...
За годы все мои друзья
Стремились найти свое место, пока не умрут,
Но в страшный час раздались их крики,
Тех, кому не суждено боле увидеть свет.
Кто-то теряется, а кто-то находится.
Кто-то продолжает двигаться вперед
И прокладывать себе путь, добиваясь цели.
Кто-то приходит, а кто-то уходит.
Кто-то живет в спешке.
Кто-то сделает все, а кто-то нет,
Чтобы увидеть рассвет...
Минута за минутой, час за часом утекает время,
Оставляя меня одного, вновь и вновь водя по кругу.
Каждая моя частичка кричит о помощи,
Но должен ли я сделать этот последний шаг?
Эпилог (перевод Дмитрий из Новокузнецка)
Одиноки во времени водах, мы уплываем вдаль,
Давно потерян наш курс, прошлого только жаль.
Нескончаемая история многих ночей и дней,
Бесчисленный список потерь перечисляется в ней.
Как все эти годы терял одного за другим я друзей,
Спешивших найти покой в преддверьи последних дней.
И в самый сумрачный час кричит, ждет в ночи ответ,
Каждый, кто никогда так и не видел свет.
Кто-то теряет и кто-то находит,
Кто-то кругами всё ходит и ходит.
Кто-то, толкаясь, к высотам стремится,
Лишь чтобы вновь на земле очутиться.
Кто-то приходит и кто-то уходит,
Кто-то всю жизнь в дороге проводит.
Кому-то удастся, кому-то же нет -
Увидеть рассвет...
Проходят минуты, за часом уходит час,
Вновь я один, спелёнутый много раз.
И каждой частицей себя ищу я помощи знак,
Кто скажет, что должен я сделать этот последний шаг?
Кто-то теряет и кто-то находит,
Кто-то кругами всё ходит и ходит.
Кто-то, толкаясь, к высотам стремится,
Лишь чтобы вновь на земле очутиться.
Кто-то приходит и кто-то уходит,
Кто-то всю жизнь в дороге проводит.
Кому-то удастся, кому-то же нет -
Увидеть рассвет...








