0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Rooz feat. MoTrip - Immer Wieder


Текст песни Immer Wieder

Перевод песни Immer Wieder

Immer Wieder

Fühl' mich wie neugebor'n,
Wenn es mich wieder erwischt
Alles beginnt von vorn
Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich
Hin und wieder geh' ich fort,
Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht
Und alles beginnt von vorn
Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich
Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu
Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Ich musste für sie nie ein Held sein
Es musste für sie nie ein Pelz sein
Es muss nicht das Riesenhotel sein
Sie schläft mit mir in 'nem Zelt ein
Mädchen wie sie
Kriegst du nie mit 'nem Geldschein
Süß, zum Dahinschmelzen wie Karamelleis
Sie will ein'n Rebell,
Kein'n mit Friedensnobelpreis
Ich merke, bei ihr kann ich wieder ich selbst sein
Sie wusste, worauf sie sich einlässt
Ein Mann, der seine Frau nie allein lässt
Dreh' oft meine Runden, bin weit weg,
Doch bleib' mit ihr weiter verbunden per Livechat
Wir könn'n all die Wolken verschieben
Tausende Gründe sich neu zu verlieben
Wollten uns nie für die Leute verbiegen,
Sonst wär'n unsere Träume nur Träume geblieben

Fühl' mich wie neugebor'n...

Schlaf' neben dir ein und du siehst mich
Ein Feuer, das niemals erlischt
Wach' neben dir auf und verlieb' mich
Wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu...

Снова и снова

Чувствую себя как будто заново родился,
Когда это снова застаёт меня врасплох.
Всё начинается сначала,
Я снова и снова влюбляюсь в тебя.
Время от времени я ухожу,
Но даю тебе слово, мы не потеряем друг друга.
И всё начинается сначала,
Я снова и снова влюбляюсь в тебя,
Снова, снова и снова, снова, снова и снова,
Снова и снова, снова, снова, снова и снова.

Мне никогда не приходилось быть для неё героем,
Она не нуждалась в мехах.
Не обязательно большой отель,
Она засыпает со мной в палатке.
Такую девушку, как она,
Ты никогда не завоюешь деньгами.
Милая, тающая как карамельное мороженое,
Она хочет бунтаря,
А не лауреата Нобелевской премии мира.
Я замечаю, что рядом с ней снова могу быть собой.
Она знала, во что ввязывается –
Мужик, не оставляющий свою женщину одну.
Часто прогуливаюсь по округе, далеко ушёл,
Но остаюсь с ней на связи через Livechat.
Мы можем разогнать облака,
Тысячи причин заново влюбляться.
Мы никогда не хотели прогибаться под людей,
А то наши мечты остались бы только мечтами.

Чувствую себя как будто заново родился...

Засыпаю рядом с тобой, а ты смотришь на меня –
Огонь, который никогда не угаснет.
Просыпаюсь рядом с тобой и влюбляюсь
В тебя снова и снова.

Снова, снова и снова, снова, снова и снова...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Immer Wieder