0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Roomie feat. The Gregory Brothers - Never Wake Up


Текст песни Never Wake Up

Перевод песни Never Wake Up

Never Wake Up

I don't care where we end up tonight
I know I'm gonna feel alright
'Cause I'm going with you
'Cause I'm going with you, yeah
And I don't care if it's pouring rain
I won't have no reason to complain
'Cause I'll be with you
'Cause I'll be huddled, wet, and cold, and happy

Life can be like a dream, let's see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We're never gonna wake up, wake up, wake up

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

I don't care if we miss our train
Destinations are overrated anyway
It's about who you're going with
And I like who I'm going with, yeah
I don't mind if we don't even make it there
Paradise can be anywhere
'Cause I'll be with you
Even when we're stranded, lost, confused, and happy

Life can be like a dream, let's see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We're never gonna wake up, wake up, wake up
Wake up

I was a tired, old man
Before you came, and took my hand
You turned me into a teenage girl
Right from the very start
How'd you not break my heart?

It doesn't matter whether we're meant to be
What we are is good enough for me
Just a couple of fools
Making our own rules, yeah
And it doesn't matter whether we go, or stay
As long as we decide the same way
So we do it together
For at least a tiny of fraction of forever

Life can be like a dream, let's see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We're never gonna wake up, wake up, wake up
Wake up

We're living in a perfect dream
No nightmares waking you and me

Никогда не проснёмся

Мне плевать, где мы будем ночью:
Я знаю, что со мной всё будет в порядке,
Потому что я с тобой,
Потому что я с тобой, да.
Мне плевать, если начнётся ливень:
У меня не будет причин жаловаться,
Потому что я буду с тобой,
Потому что я прижмусь к тебе, промокну, замёрзну, но буду счастлив.

Можно жить как во сне, давай посмотрим,
Куда только сны могут нас завести.
Проживём нашу фантазию, о, милая,
Мы никогда не проснёмся, не проснёмся, не проснёмся.

(А, а, а, а, а, а)

Мне плевать, если мы опоздаем на поезд,
Всё равно значимость пункта назначения переоценена,
Ведь важно, с кем ты идёшь.
Мне нравится, с кем я иду,
Мы можем даже не доходить до конца:
Рай может быть где угодно,
Потому что я буду с тобой,
Даже когда мы в затруднительном положении, потерялись, в тупике, но счастливы.

Можно жить как во сне, давай посмотрим,
Куда только сны могут нас завести.
Проживём нашу фантазию, о, милая,
Мы никогда не проснёмся, не проснёмся, не проснёмся,
Не проснёмся.

Я был старым и уставшим
До того, как ты пришла и взяла меня за руку.
Из-за тебя я чувствую себя как девочка-подросток.
Как же с самого начала
Ты не разбила мне сердце?

Неважно, предназначены ли мы друг другу.
То, что мы есть, мне достаточно.
Всего лишь пара дураков,
Придумывающих собственные правила, да.
Неважно, стоим мы или движемся:
Пока у нас одинаковые решения,
Мы будем следовать им вместе
Хотя бы малую часть вечности.

Можно жить как во сне, давай посмотрим,
Куда только сны могут нас завести.
Проживём нашу фантазию, о, милая,
Мы никогда не проснёмся, не проснёмся, не проснёмся,
Не проснёмся.

Мы живём в идеальном сне,
Ни один кошмар нас не разбудит.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Never Wake Up