Текст песни Dreamy Skies
Перевод песни Dreamy Skies
Dreamy Skies
[Verse 1:]
Well, I got to take a break from it all
'Cause the wind and the wilderness calls
And I just need some peace from the stars
I got to take a break from it all
[Verse 2:]
And I got to take a break for a while
Where there ain't another human for a hundred miles
I hate being enclosed by the walls
And I got to take a break from it all
[Verse 3:]
I'll be dancing on diamonds, I'll be skating on glass
I'll be chopping up wood, I'll be splitting the halves
An old AM radio is all that I've got
It just plays Hank Williams and some bad honky-tonk
'Cause I got to take a break from it all
[Verse 4:]
And I got to brеak away from it all
From the city and the suburbs and sprawl
And the small town chattеr and the know-it-alls
To a place where no one can call
[Verse 5:]
And I won't hear the sirens or the maddening crowd
Just the bark of a fox and the hoot of an owl
Ain't got no connections or a satellite phone
I'm avoiding the pictures and the people back home
And I just got to break free from it all
[Bridge:]
You see, they can't last forever, I'll be diving back in
It's good for my soul, yes, it's saving my skin
'Cause I love the laughter, the women, the wine
I just got to break free from it all
[Verse 6:]
But I'm way off the grid, off the trail
I ain't gonna post and I ain't gonna mail
I just need some peace from the storm
Well, I got to break away from it all
[Outro:]
And I got to break away from it all [2x]
To a place where no one can call
And I got to break away from it all
Мечтательное небо
[Куплет 1:]
Что ж, я должен отдохнуть от всего этого,
Потому что ветер и просторы зовут,
И мне нужно немного покоя от звёзд.
Я должен отдохнуть от всего этого.
[Куплет 2:]
Я должен немного отдохнуть там,
И нет ни души на сотню миль вокруг.
Я ненавижу сидеть в четырёх стенах,
И я должен отдохнуть от всего этого.
[Куплет 3:]
Я буду танцевать на бриллиантах, я буду кататься по траве,
Я буду рубить лес, я буду делить пополам.
Старый радиоприемник — всё, что у меня есть.
Я просто играю Хэнка Уильямса 1 и разухабистый хонки-тонк,
Потому что я должен отдохнуть от всего этого.
[Куплет 4:]
Я должен уехать от всего этого:
От большого города, пригородов и скопищ людей,
От сплетен маленького городка, где все друг друга знают,
Туда, куда никто не сможет дозвониться.
[Куплет 5:]
Я не услышу сирен или невыносимого шума толпы.
Только лай лисы и уханье совы.
У меня нет средств связи или спутникового телефона.
Никаких фотографий и людей, оставшихся дома.
Я должен освободиться от всего этого.
[Переход:]
Понимаете, никто не вечен, я снова окунусь во всё это.
Это полезно для моей души. Да, это спасает мою шкуру,
Потому что я люблю смех, женщин, вино.
Просто я должен освободиться от всего этого.
[Куплет 6:]
Но я залег на дно, пустил всех по ложному следу.
Я не собираюсь ничего публиковать или писать письма.
Мне просто нужно немного покоя от бури.
Да, я должен уехать от всего этого.
[Концовка:]
Я должен уехать от всего этого [2x]
Туда, куда никто не может дозвониться.
Я должен уехать от всего этого...
1 — Хэнк Уильямс — американский автор-исполнитель, "отец современной музыки кантри".








