0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Rock Bottom Remainders (a.k.a. The Wrockers - Baby, It's Cold Outside*


Текст песни Baby, It's Cold Outside*

Перевод песни Baby, It's Cold Outside*

Baby, It's Cold Outside*

I really can't stay - Baby it's cold outside
I've got to go away - Baby it's cold outside
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice

My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?
Father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry
Maybe just a half a drink more - Put some records on while I pour

The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell

I ought to say no, no, no - Mind if I move in closer?
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride?
I really can't stay - Baby don't hold out
Ah, but it's cold outside

I've got to get home - Oh, baby, you'll freeze out there
Say, lend me your coat - It's up to your knees out there
You've really been grand - Thrill when you touch my hand
Why don't you see - How can you do this thing to me?

There's bound to be talk tomorrow - Think of my life long sorrow
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
I really can't stay - Get over that hold out
Ah, but it's cold outside
Oh, baby, it's cold outside
Oh, baby, it's cold outside


* – Кавер на композицию Baby, It's Cold Outside в оригинальном исполнении Esther Williams & Ricardo Montalbán

Милая, на улице холодно

Я правда не могу остаться. – Милая, на улице холодно.
Мне пора идти. – Милая, на улице холодно.
Этот вечер был... – Проведён в ожидании того, что ты придёшь.
Таким прекрасным. – Дай мне свои руки, они просто как лёд.

Моя мама начнёт волноваться. – Красавица, куда ты спешишь?
Папа не будет находить себе места. – Послушай, как потрескивает камин.
Так что мне правда лучше бежать. – Красавица, прошу, не торопись!
Может быть, ещё полстаканчика... – Поставь какую-нибудь пластинку, пока я налью.

Соседи могут подумать... – Крошка, на улице плохо.
Скажи, что ты мне налил? – Ты не поймаешь ни одного такси.
Хотела бы я знать, как... – Твои глаза словно горят огнём...
Избавиться от этих чар. – Я возьму твою шляпу, твои волосы встали дыбом.

Я должна сказать: нет, нет, нет. – Не возражаешь, если я подсяду ближе?
По крайней мере, я смогу сказать, что пыталась. – Какой смысл ранить мою гордость?
Я правда не могу остаться. – Милая, не ломайся!
Ах, но на улице холодно...

Я должна идти домой. – О, милая, ты там замерзнешь.
Послушай, одолжи мне своё пальто. – Там намело тебе по колено.
Ты правда был очень любезен. – Я весь дрожу, когда ты касаешься моей руки.
Почему ты не хочешь понять? – Как ты можешь со мной так поступать?

Завтра наверняка пойдут разговоры. – Подумай, как печальна была вся моя жизнь.
В крайнем случае, будет ещё столько ситуаций... – А что, если ты заболеешь воспалением лёгких и умрешь?
Я правда не могу остаться. – Перестань ломаться!
Ах, но на улице холодно.
О, милая, на улице холодно.
О, милая, на улице холодно.



Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Baby, It's Cold Outside*