Текст песни Kids of the Arcade
Перевод песни Kids of the Arcade
Kids of the Arcade
So you wanna be the best in business
But the business isn't made for dreamers
Prove your worth
Baby it's gonna hurt
And when you're driven by a mad ambition
The final bosses never seem so vicious
Just like life
You need to realise
Your game is on the screen
But on the street it's the same
The tough gets going
When the going gets tough
Never give up
(Yeah)
No pain no gain
The kids of the arcade don't play
Not without the spare change no way
They'll gеt the replay always
(Always)
No pain no gain
The kids of thе arcade, let's play
If you got cojones
Okay
Bring me your A-game
Hey hey
So you're loosing and the odds defy you
Keep your focus let the strength inside you
Guide you through
Only the best endure
(Only the best endure)
You see us standing here
We ain't the worst that you've seen (the worst that you've seen)
The rough gets going
When the going gets rough
We never give up
(Yeah)
No pain no gain
The kids of the arcade don't play
Not without the spare change no way
They'll get the replay always
(Always)
No pain no gain
The kids of the arcade, let's play
If you got cojones
Okay
Bring me your A-game
Hey hey
Game on - round one
Flawless victory
Round two - fatality
Finish him!
No pain no gain
The kids of the arcade don't play
Not without the spare change no way
They'll get the replay always
(Always)
No pain no gain
The kids of the arcade, let's play
If you got cojones
Okay
Bring me your A-game
Hey hey
(Yeah yeah!)
Дети аркадных автоматов
Итак, ты хочешь стать лучшим в деле,
Но это дело не подходит для мечтателей.
Докажи, что ты чего-то стоишь!
Детка, тебе будет больно!
И когда тебя влекут вперёд твои безумные амбиции,
Последние боссы становятся злобными, как никогда.
Прямо как в жизни!
Тебе нужно понять...
Твоя игра - на экране,
Но на улицах всё точно так же.
Сильные продолжают двигаться вперёд,
А те, кто движется, становятся сильнее.
Никогда не сдавайся!
(Да!)
Нет боли - нет достижений!
Дети аркадных автоматов не в игрушки играют!
По крайней мере без лишней монетки, о нет!
Им всегда удаётся получить повторную игру...
(Всегда!)
Нет боли - нет достижений!
Дети аркадных автоматов, давайте сыграем!
Если у тебя хватит духа!
О'кей!
Покажи мне свою лучшую игру!
Хей, хей!
Итак, ты проигрываешь, и шансы не на твоей стороне.
Сосредоточься, позволь силе внутри тебя
Провести тебя сквозь это!
Только лучшие превозмогают всё!
(Только лучшие превозмогают всё!)
Ты видишь, что мы стоим здесь,
Мы - не самое худшее из того, что тебе доводилось видеть (худшее из того, что тебе доводилось видеть).
Суровые продолжают движение вперёд,
Пока те, кто движется, становятся суровее.
Мы никогда не сдаёмся!
(Да!)
Нет боли - нет достижений!
Дети аркадных автоматов не в игрушки играют!
По крайней мере без лишней монетки, о нет!
Им всегда удаётся получить повторную игру...
(Всегда!)
Нет боли - нет достижений!
Дети аркадных автоматов, давайте сыграем!
Если у тебя хватит духа!
О'кей!
Покажи мне свою лучшую игру!
Хей, хей!
(Да, да!)








