Текст песни What If It's You
Перевод песни What If It's You
What If It's You
I've got something to tell you that I just can't say
So I'm writing it down in case maybe someday
Our lives take a turn down a road
We can't see right now.
I know you're happy and I'm happy for you
But since you found each other I've been so confused
Cause I believe there's one soul on this earth
That was meant for mine, I was sent here to find
What if it's you
What if our hearts were meant to be one
What'll I do
Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you
What if it's true
What if it's you
If destiny called and I missed my cue
Do I get one more chance, oh how I wish I knew
I'll never again put my heart in the hands of fate
If it's not too late
What if it's you
What if our hearts were meant to be one
What'll I do
Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you
What if it's true
What if it's you
If I ever hold you I'll never let go
But if I never do how will I know
What if it's you
What if our hearts were meant to be one
What'll I do
Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you
What if it's true
What if it's you
What'll I do
What if it's true
What if it's you
Что если это ты
Мне нужно кое-что тебе сказать, но я не в силах это сделать,
Так что я записываю эти слова на случай, если однажды
Наши жизненные пути вновь пересекутся,
Став одной дорогой, которую мы пока не можем рассмотреть.
Знаю, ты счастлив, и я рада за тебя,
Но с тех пор, как вы нашли друг друга, я пребываю в сильном замешательстве,
Ведь я верю в то, что на Земле есть лишь одна душа,
Которая мне предназначена, которую я должна найти согласно небесной воле.
Что если это ты?
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
Что я буду делать,
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
Так же сильно, как люблю тебя?
Что если это истинно?
Что если это ты?
Что если это был зов судьбы, а я не заметила посланный мне знак?
Получу ли я ещё один шанс? Как бы мне хотелось знать!
Я больше не вручу своё сердце в руки судьбы,
Если ещё не слишком поздно.
Что если это ты?
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
Что я буду делать,
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
Так же сильно, как люблю тебя?
Что если это истинно?
Что если это ты?
Если я когда-нибудь смогу тебя обнять, я не отпущу тебя,
Но если этого никогда не произойдёт, как я об этом узнаю?
Что если это ты?
Что если нашим сердцам предначертано слиться в одно целое?
Что я буду делать,
Зная, что никогда не смогу полюбить кого-то
Так же сильно, как люблю тебя?
Что если это истинно?
Что если это ты?
Что я буду делать?
Что если это истинно?
Что если это ты?








