0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни RAYE feat. Hans Zimmer - Click Clack Symphony.


Текст песни Click Clack Symphony.

Перевод песни Click Clack Symphony.

Click Clack Symphony.

[Intro:]
Did you know the odds to be born on this Earth's one in four hundred trillion?
I conquered those odds, yet I can't conquer leaving this house
I eat, sleep, scroll, and work, but there has to be more than just merely existing
In fact, I was thinking there's not enough wine in the fridge to unleash me
And this feeling fiends for some feminine healing
By that, I mean

[Pre-Chorus:]
I call my girls and said, "SOS, pick a dress
Pick a time and an address
For we are going out tonight"

[Chorus:]
Send the call out, send the call out
Calling all my baddest women, it's about to go down
Click-click-click clack symphony, I need that
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Who let the girls out? I did, I did, darling
She's empowered by the sound of us marching
Her legs are hurting, but her back is still arching
And this sound reminds me that it's going to be alright

[Verse 1:]
And I never could have guessed I started my morning in tears
Got a great waterproof mascara I can recommend
I should try my luck in Hollywood and find some auditions
Because the way I fake this smile could pay the mortgage and the rent
I climb into my lonely throne before my TV
I feel alone, I feel like no one really needs me
So thank you, Carly, for having a sixth sense
And for calling to remind me
We don't settle for depression on a Friday night

[Pre-Chorus:]
I need a pep talk, I need a hug, I need a dance floor
I got one little life, I need to get out the house more
And really start living it
Heavy is the burdens that are weighing on me
I will lay them down under some pink and blue lights
Call my girls and said, "SOS, pick a dress
Pick a time and an address
For we are going out tonight"

[Chorus:]
Send the call out, send the call out
Calling all my baddest women, it's about to go down
Click-click-click clack symphony, I need that
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Who let the girls out? I did, I did, darling
She's empowered by the sound of us marching
Her legs are hurting, but her back is still arching
And this sound reminds me that it's going to be alright

[Verse 2:]
Jim-Jimmy Choo, it's time to open up the closet
It's a sad sight to see Manolo Blahnik gather cobwebs
Why, I'm like an alien in every dress I try
Sigh, let me turn my music louder and pretend it's fine
Everything that's hurt me, left and gave up on me
Am I just the product of everything that was done to me?
Run to me, come to me, someone bring the sun to me
I can see the glimmer of the girl who once believed

[Pre-Chorus:]
(She just needs, just needs) She needs a pep talk
She needs a hug, she needs a dance floor
She's got one little life, she needs to get out the house more
And try and start living it
Heavy is the burdens that are weighing on me (Me)
I will lay them down under some pink and blue lights (Pink and blue lights)
Call my girls and said, "SOS, pick a dress
Pick a time and an address
For we are going out tonight"

[Chorus:]
Send the call out, send the call out
Calling all my baddest women, it's about to go down
Click-click-click clack symphony, I need that
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Who let the girls out? I did, I did, darling
She's empowered by the sound of us marching
Her legs are hurting, but her back is still arching
And this sound reminds me that it's going to be alright

[Bridge:]
Though this season of her life had been cold, lonely and tough
Though she slipped back into a darkness she had hoped by now to have overcome
She had learned a beautiful lesson
And she kissed her girls goodbye and thanked them for getting her out the house
That maybe everything was going to be alright
And even if only for a moment
Everything is going to be alright
Yeah, it's going to be alright
Going to be alright

[Chorus:]
Send the call out, send the call out
Calling all my baddest women, it's about to go down
Click-click-click clack symphony, I need that
Click-click-click clack symphony, I love the sound of it
Who let the girls out? I did, I did, darling
She's empowered by the sound of us marching
Her legs are hurting, but her back is still arching
And this sound reminds me that it's going to be alright

[Outro:]
Then she put her headphones in
And there she danced under the weight of her clouds
But for the first time in a long time
She believed that one day, she would again feel the sun
She must be patient
She must have faith in the seeds that are planted beneath the snow
She must hold on and she must let go
She'll be alright, no riding, shining, armoured knight
She will save herself this time
And in fact, tonight she did confirm
The cold never lasts, my darling
It just teaches the heart how to burn






Симфония "цок-щёлк".

[Вступление:]
Вы знали, что шанс родиться на этой Земле – один на четыреста триллионов?
Я преодолела эти обстоятельства, но не могу заставить себя выйти из этого дома.
Я ем, сплю, листаю ленту, работаю, но должно же быть что-то большее, чем просто существование.
На самом деле, я думала, что в холодильнике не хватит вина, чтобы помочь мне освободиться.
И это чувство требует какого-то женского исцеления.
Я имею в виду, что...

[Распевка:]
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Выбирайте время и адрес,
Ведь этой ночью мы идём гулять!"

[Припев:]
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", 1 я в этом нуждаюсь,
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
Её вдохновляет звук нашего марша.
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.

[Куплет 1:]
И я бы никогда не подумала, что начну утро со слёз.
У меня есть отличная водостойкая тушь, которую я могу порекомендовать.
Мне стоит попытать счастья в Голливуде и найти, где проходят прослушивания,
Ведь с помощью моей фальшивой улыбки я могла бы оплатить ипотеку и аренду.
Я взбираюсь на свой одинокий трон перед телевизором.
Мне одиноко, я чувствую себя так, словно совсем никому не нужна,
Так что спасибо тебе, Карли, 2 за твоё шестое чувство
И за звонок, когда ты напомнила мне,
Что мы не позволим депрессии испортить нам пятничный вечер.

[Распевка:]
Мне нужны ободряющие слова, мне нужны объятия, мне нужен танцпол!
У меня одна коротенькая жизнь, мне нужно больше выбираться из дома
И по-настоящему начать жить.
Тяжёлая ноша лежит на моих плечах.
Я сброшу её под розовыми и голубыми огнями.
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Выбирайте время и адрес,
Ведь этой ночью мы идём гулять!"

[Припев:]
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
Её вдохновляет звук нашего марша.
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.

[Куплет 2:]
Джим-Джимми Чу, 3 пора открыть шкаф!
Печально видеть туфли от Маноло Бланика 4 в паутине.
Почему я ощущаю себя чужачкой в каждом платье, которое я примеряю?
Ах, позволь мне включить мою музыку погромче и притвориться, что всё хорошо.
Всё, что причиняло мне боль, пропало и оставило меня.
Неужели я – просто результат того, что со мной делали?
Беги ко мне, иди ко мне, кто-нибудь, подарите мне солнце!
Я вижу проблеск в той девушке, у которой когда-то была вера.

[Распевка:]
(Ей просто нужны, просто нужны) Ей нужны ободряющие слова,
Ей нужны объятия, ей нужен танцпол!
У неё лишь одна короткая жизнь, ей нужно больше выбираться из дома
И попытаться начать жить.
На моих плечах лежит тяжёлая ноша. (На моих)
Я сброшу её под розовыми и голубыми огнями. (Розовыми и голубыми огнями)
Я звоню своим подругам и говорю: "Нужна помощь, выбирайте платье,
Выбирайте время и адрес,
Ведь этой ночью мы идём гулять!"

[Припев:]
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Кто дал волю этим девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
Её вдохновляет звук нашего марша.
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.

[Переход:]
Хотя этот период её жизни и был холодным, одиноким и тяжёлым,
Хотя она и вновь погрузилась во тьму, которую она надеялась одолеть к этому моменту,
Она усвоила прекрасный урок,
И она поцеловала своих подруг на прощание и поблагодарила их за то, что они помогли ей выбраться из дома,
И, возможно, всё будет хорошо,
И даже если только на мгновение,
Но всё будет хорошо,
Да, всё будет хорошо,
Всё будет хорошо.

[Припев:]
Я бросаю клич, я объявляю сбор,
Вызываю всех своих крутейших женщин, всё вот-вот начнётся!
Это симфония "цок-цок-цок-щёлк", я в этом нуждаюсь,
Симфония "цок-цок-цок-щёлк", я люблю этот звук.
Кто дал волю девушкам? Это я, это я сделала, дорогая!
Её вдохновляет звук нашего марша.
Её ноги болят, но она по-прежнему сохраняет осанку.
И этот звук напоминает мне о том, что всё будет хорошо.

[Завершение:]
А потом она надела наушники
И танцевала под тяжестью своих туч,
Но впервые за долгое время
Она поверила, что однажды снова ощутит солнечный свет.
Она должна быть терпеливой,
Она должна верить в те семена, что посеяны под снегом.
Она должна держаться и должна жить своей жизнью.
У неё всё будет хорошо, никакой рыцарь в сияющих доспехах не прискачет,
На этот раз она спасёт себя сама,
И на самом деле этим вечером она это подтвердила.
Холод никогда не длится вечно, моя дорогая,
Он лишь учит сердце пылать.


1 – Имитация звуков стука каблуков.
2 – Карли Планкетт (Carly Plunkett) – бэк-вокалистка и близкая подруга RAYE.
3 – Джимми Чу (Jimmy Choo) – малайзийский дизайнер обуви, основатель компании Jimmy Choo Ltd.
4 – Маноло Бланик (Manolo Blahnik) – испанский дизайнер обуви и основатель одноимённого бренда элитной женской обуви.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Click Clack Symphony.