0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни "Северный цвет" - Sir Holger


Текст песни Sir Holger

Перевод песни Sir Holger

Sir Holger

Lady Tala she dreamed a dream one night
Wake up for the time it is right
That the rich Sir Holger would lose his heart
That rich Sir Holger

I dreamed I dreamed of our grey steed
He carried you to the court where you died
My dear Lady Tala say not so
May your dreams awaken after the eighth year

They bashed at the door with poles and spears
If Sir Holger is in there he must come out
Sir Holger he spoke with his two squires
"Saddle my steed with the saddle of gold"

When they arrived at Copenhagen
There stood King Kristian on the white shore
You Sir Holger are welcome to me
Sir Holger Sir Holger it will cost you your life

King Kristian chopped the head right off
So that blood ran down over his feet
When Lady Tala saw her master's corpse
She went numb under the white sheet

Sir Holger was laid to rest at twelve
At the stroke of eleven he rose up again
He knocked at the door with fingers so thin
Lady Tala slide back the bolts, let me in

With no one have I arranged to meet
And I will let no one in after the night's fall
My dear Lady Tala give the farmer his cow
'Cause in Hell it is so difficult to live

Lady Tala return Romman and Skromman
'Cause in Hell it's hard to burn for your friend
Even if I'd go to Hell as a swan
I would truly not live as a pauper

Go to Hell with your squires
Wake up for the time it is right
And I will follow with my maidens
The rich Sir Holger.

Герр Хольгер (перевод со шведского - Garmarna)

Однажды фрю Тале привиделся сон;
Придёт время сбыться тому, что суждено.
Ей снилась расправа, меча острый звон,
Убитый герр Хольгер.

- Супруг мой, я видела страшную месть:
На сером коне ты уедешь на свою смерть!
- Родная, забудь, право, смысла в том нет,
Не сбудется сон твой – прошло уж восемь лет.

Крестьяне ломали ворота скупца:
- Герр Хольгер, верни нам добро, а не то – жди конца!
- Седлайте, - крикнул Хольгер, - мне серого коня
Да с золотым седлом – найду поддержку короля!

Но в датской столице король Кристиан
Прознал, что богач обирает крестьян:
- Ищешь ты справедливость? Получишь – в аду! –
И меч его снял с герра Хольгера главу.

Кровь мерно текла, было тело мертво
В то время, как Тала, увидев его,
Стояла бледна, точно снег поутру:
Судьба с ней сыграла в слепую игру.

К полудню герр Хольгер схоронен уж был,
Но к полуночи он из могилы восстал;
Холодными пальцами в дверь колотил:
- Родная, открой мне, - он тихо сказал.

- Не стану я в ночь никому открывать;
Герр Хольгер убит, но меня вам не сломать!
- Родная, крестьянам отдай их добро, -
В аду я горю, на мне скупости ярмо!

Исполнила Тала супруга мольбу,
В аду чтобы легче дышалось ему.
Когда-то он сказал: "Пусть потом – прямо в ад,
Но до последних дней я желаю быть богат!"

- Ступай, мой супруг, не тоскуй о былом;
Придёт время сбыться тому, что суждено
Совсем уже скоро я буду с тобой,
Мой бедный герр Хольгер.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Sir Holger