0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Poe - Walk the Walk


Текст песни Walk the Walk

Перевод песни Walk the Walk

Walk the Walk

My mother spent ten years sitting by a window
Scared if she spoke, she would die of a heart attack
She listened as her dreams silently screamed
They drowned like little dolphins caught in a fishnet
Dear world, I'm pleased to meet you

Hey, everybody, when you walk the walk
You gotta back it all up you, can you talk the talk?
Hey, everybody when I hear the knock
Don't wanna measure out my life to the tick of a clock

Hey, everybody when my daddy died
He had a sad, sad story livin' in his eyes
Hey, everybody when you walk the walk
You cannot measure out your life to the tick of a clock

I wanna walk to the beat of my own drum
I wanna walk to the beat of my own drum

Hey, everybody, when you walk the walk
You gotta back it all up but can you talk the talk?
Hey, everybody, when I hear the knock
Don't wanna measure out my life to the tick of a clock

Hey, every, hey, everybody
(Can you walk the walk?)

I wanna walk to the beat of my own drum
(Say what?)
I wanna walk to the beat of my own drum
(Say what?)

I wanna live to the beat of my own drum
I wanna laugh to the beat of my own drum
I wanna hang ten high,
Say pleased to meet you
Take to the beat of my own drum
I wanna give to the beat of my own drum
Fly, cry, win, lose, live, die, take five
Pleased to meet you

My Daddy spent ten years living on the outside, looking in
He thought that he would never get back, hey, get back
Watched his dream walk across a silver screen
And he was standing there when the theater went pitch black
Dear world I'm pleased to meet you

Hey, everybody when I walk the walk
I gotta back it all up, can I talk the talk?
Hey, everybody, when I hear the knock
Don't wanna measure out my life to the tick of a clock

Hey, every, hey every, hey every, hey everybody
Can you walk the walk?

I wanna walk to the beat of my own drums
(Say what?)
I wanna walk to the beat of my own drums
(Say what?)

Play to the beat of my own drum
I wanna sing to the beat of my own drum
I wanna pray to the beat of my own drum
I wanna hang ten high,
Say pleased to meet you

Screw up to the beat of my own drum
I wanna take it out of town and do it to my drum
Scream (shout), hide (out), win (lose), wipe (out)
Slumped down on the street making love to my baby
Make love to my baby

Father:
It's a wonderful idea, but it doesn't work

My own drum, my own beat

Hey, did you ever get the feeling that it's really a joke?
You think you've got it figured out
And then you find that you don't?
So you say goodbye to the world
And now you're floating in space
You got no sense of nothing not even a time or a place?
Then suddenly you hear it, it's the beat of your heart
And for the first time in your life
You know your life is about to start?
Oh, yeah, bring it on

Hey, everybody, hey, everybody
Hey, everybody when you walk the walk
You gotta back it all, back it all, back it all, back it all up

I wanna walk to the beat of my own drum
I wanna walk to the beat of my own drum
I wanna walk to the beat of my own drum

Daughter:
There's someone knocking in the wall
Was it like an echo?
Ba da pa pa

Действовать

Моя мать десять лет провела у окна,
Напуганная тем, что однажды умрёт от сердечного приступа.
Она слушала, как её мечты молчаливо взывали,
Они тонули, словно маленькие дельфины, пойманные в рыбацкую сеть.
Дорогой мир, я рада встрече!

Эй, вы все, когда вы начинаете действовать,
Вам приходится слегка притормозить, прежде чем что-то сказать.
Эй, вы все, я слышу стук,
Но не хочу отмерять свою жизнь по тиканью часов.

Эй, вы все, когда мой папа умер,
В его глазах отразилась грустная-прегрустная история.
Эй, вы все, когда приходится действовать,
Вы не можете измерять свою жизнь по тиканью часов.

Хочу отрываться под бой своего барабана.
Я хочу отрывать под удары своего барабана.

Эй, вы все, когда вы начинаете действовать,
Вам приходится слегка притормозить, но можете ли вы что-то сказать?
Эй, вы все, я слышу стук,
Но не хочу отмерять свою жизнь по тиканью часов.

Эй, вы, эй вы все!
(Начнёте ли действовать?)

Хочу отрываться под бой своего барабана.
(Чего?)
Я хочу отрывать под удары своего барабана.
(Чего?)

Я хочу жить под бой своих барабанов!
Хочу смеяться под удары своих барабанов!
Хочу быть крутой,
Скажи "рада встрече"!
Брать под удары барабанов,
Я хочу давать под удары своих барабанов.
Летать, плакать, побеждать, проигрывать, жить и умирать!
Рада встрече!

Мой папа десять лет провёл снаружи, глядя в окна.
Он думал, что никогда не вернётся назад (эй, назад!)
Он наблюдал свою мечту на большом экране
И стоял там, пока кинотеатр не опустел.
Дорогой мир, я рада встрече!

Эй, вы все, когда я начинаю действовать,
Приходится слегка притормозить, но могу ли я хоть что-то сказать?
Эй, вы все, я слышу стук,
Но я не хочу отмерять свою жизнь по тиканью часов.

Эй, вы, эй вы все!
Начинайте действовать!

Хочу отрываться под бой своего барабана.
(Чего?)
Хочу отрываться под бой своего барабана.
(Чего?)

Играть под бой своего барабана.
Я хочу петь под удары барабана!
Я хочу молиться под удары своего барабана!
Хочу быть крутой,
Скажи "рада встрече"!

Хочу налажать под удары своего барабана!
Хочу выжать из этого города всё, и снова под удары барабана.
Кричать, прятаться, побеждать, проигрывать, уничтожать,
И заниматься любовью со своим парнем прямо на улице!
Заниматься любовью с моим любимым.

Отец:
Это замечательная идея, но она не сработает.

Мои барабаны, мой ритм...

Эй, ты когда-либо думал, что всё это лишь шутка?
Думал, ты всё прекрасно понял,
И вдруг осознал, это не так?
И вот приходится попрощаться с миром,
А теперь болтаешься в космосе.
Не ощущаешь ничего, ни время, ни место.
Затем вдруг слышишь это - стук своего сердца.
И впервые в жизни
Ты понимаешь, что твоя жизнь только начинается.
О да, пусть так будет!

Эй, вы все! Эй, все!
Эй, вы все, когда вы начинаете действовать,
Надо слегка притормозить...

Хочу отрываться под удары своего барабана!
Хочу отрываться под удары своего барабана!
Хочу отрываться под удары своего барабана!

Дочь:
Кто-то стучит в стене.
Это было эхо?
Ба-да-па-па...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Walk the Walk