Текст песни Cose Da Dimenticare
Перевод песни Cose Da Dimenticare
Cose Da Dimenticare
Oh, mein letzter Urlaub war so schön!
Hab' die beste Frau der Welt erblickt,
Und seitdem kann ich an nichts anderes denken
Außer nur an dich
Schließlich kamen wir uns immer näher,
Irgendwann ist es dann auch passiert
Und dann lagen wir zusammen am Meeresstrand
Bis morgens um 4
So schnell sie auch anfing,
So war diese Zeit hin
Tut mir leid, es ist vorbei
Und wenn dann die Pflicht ruft, sprich
Wenn einer geh'n muss,
Ist man wieder ganz allein
L'aria del mare,
Il sapore del sale
Sono cose da dimenticare
E tutti i ricordi,
Ricordi trascorsi
Sono cose da dimenticare
Warum rufst du mich noch immer an?
Sag mal, hast du denn noch nicht genug?
Merkst du nicht,
Dass du danach noch mehr weinst?
Denkst du, mir geht's damit gut?
Alles dreht sich immer nur um dich
Tut mir leid, dass ich dich auch vermiss'
Ist es das, was du täglich hören willst?
Jetzt weißt du, wie es ist
Es hat echt kein'n Sinn mehr
Es wird nur noch schlimmer
Hör jetzt auf, es bringt dir nichts!
Du musst mich vergessen,
Mich nicht weiter fesseln
Lass mich los, denk nicht an mich!
L'aria del mare,
Il sapore del sale
Sono cose da dimenticare
E tutti i ricordi,
Ricordi trascorsi
Sono cose da dimenticare
Ascoltami
Mi sento troppo fragile
Come un ragazzo che non sa,
Più dove andar e cosa far
Dai, smettila di piangere
E smettila di fingere
Quella maledetta estate qui
Vedevo solamente gli occhi tuoi
Lasciami stare,
Ti fai solo male!
Mi dispiace ora devo andare
E questi ricordi che sono trascorsi
Restano cose da dimenticare
L'aria del mare,
Il sapore del sale
Sono cose da dimenticare
E tutti i ricordi,
Ricordi trascorsi
Sono cose da dimenticare
То, о чём нужно забыть
О, мой последний отпуск был прекрасен!
Я увидел лучшую женщину на свете,
И с тех пор не могу думать ни о чём другом,
Кроме как о тебе.
В конце концов мы сблизились,
В какой-то момент это произошло,
А потом вместе лежали на пляже
До 4 утра.
Так быстро начавшись,
Прошло это время.
Мне жаль, всё кончено.
И если долг зовёт, говори.
Когда кто-то должен уйти,
Снова наступает одиночество.
Морской воздух,
Привкус соли –
То, о чём нужно забыть;
И все воспоминания,
Воспоминания о минувшем –
То, о чём нужно забыть.
Почему ты мне всё ещё звонишь?
Скажи-ка, неужели тебе этого мало?
Разве ты не замечаешь,
Что после этого ещё больше плачешь?
Думаешь, для меня это нормально?
Всё дело в тебе.
Мне жаль, что я тоже по тебе скучаю –
Это то, что ты хочешь слышать каждый день?
Теперь ты знаешь, каково это.
В этом нет никакого смысла,
Становится только хуже.
Прекрати, тебе ничто не поможет!
Ты должна забыть меня,
Больше не сковывать меня.
Отпусти меня, не думай обо мне!
Морской воздух,
Привкус соли –
То, о чём нужно забыть;
И все воспоминания,
Воспоминания о минувшем –
То, о чём нужно забыть.
Послушай меня,
Я чувствую себя очень слабым,
Как парень, который не знает,
Куда податься и что дальше делать.
Ну же, перестань плакать
И перестань притворяться!
Этим проклятым летом
Видел я только твои глаза.
Отпусти меня,
Ты же страдаешь!
Мне жаль, я должен идти,
А эти воспоминания о минувшем
Останутся тем, о чём нужно забыть.
Морской воздух,
Привкус соли –
То, о чём нужно забыть;
И все воспоминания,
Воспоминания о минувшем –
То, о чём нужно забыть.








