0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Philipp Poisel - Roman


Текст песни Roman

Перевод песни Roman

Roman

Fett gedruckt auf allen Seiten
In Versalien jedes Wort
Sollst mich nicht flugblattgleich verbreiten
Will sicher stehen an einem Ort
Wie eine Bibel fest und heilig
Unverrückbar ewig wahr
Und nicht als Teil von vielen Teilen
Will alleine stehen wie ein ewiges Buch

Ich will ein Roman sein
Auf den Seiten deines Lebens
Geschrieben mit Tinte,
Schwarzer Tinte aus deinem Herz
Ich will ein Orkan sein,
Keine kurze Geschichte
Ein Manifest, für das
Du aufstehst in der Nacht

So wie Robinson und Freitag
Auf einer Insel irgendwo
So wie Romeo und Julia
Sommerregen, Sommernachtstraum

Ich will ein Roman sein...

Und was ich dir noch sagen wollte
Passt nicht mehr auf ein Blatt Papier
Wenn ich in deinen Augen lesen könnte
Was würdest du, was würdest du mir erzählen?

Ich will ein Roman sein...

Für das du aufstehst bei der,
Aufstehst bei der Nacht...
Aufstehst, aufstehst in der Nacht

Schwarz und grau
Schwarz und grau geschrieben
Schwarz und grau auf Papier

Ein Manifest, für das
Du aufstehst in der Nacht



Роман

Жирный шрифт на всех страницах,
Каждое слово с заглавной буквы –
Ты не должна распространять меня как брошюру,
Хочу надёжно стоять на одном месте,
Как Библия, устойчивая и священная,
Незыблемая, вечная, истинная;
Не как том большого собрания,
Хочу сам стоять, как вечная книга.

Я хочу быть романом
На страницах твоей жизни,
Написанным чернилами,
Чёрными чернилами из твоего сердца.
Я хочу вызвать бурю эмоций,
Быть не коротким рассказом,
А манифестом, благодаря которому
Ты поднимешься на протест ночью.

Таким же, как о Робинзоне и Пятнице
На необитаемом острове,
Таким же, как о Ромео и Джульетте,
Как летний дождь, как сон в летнюю ночь. 1

Я хочу быть романом...

И то, о чём я ещё хотел сказать тебе,
Уже не помещается на листе бумаги.
Если бы я мог хоть что-то прочесть в твоих глазах,
О чём бы ты, о чём бы ты рассказала мне?

Я хочу быть романом...

Благодаря которому ты поднимешься на протест,
Поднимешься на протест ночью...
Поднимешься, поднимешься на протест ночью.

Чёрный и серый,
Чёрный и серый шрифт,
Чёрный и серый шрифт на бумаге

Манифест, благодаря которому
Ты поднимешься на протест ночью.


1 – отсылка к комедии Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Roman