Текст песни Steam
Перевод песни Steam
Steam
Stand Back. Stand Back
What are those dogs doing sniffing at my feet
They're on to something, picking up
Picking up this heat, this heat
Give me steam
And how you feel to make it real
Real as anything you've seen
Get a life with this dreamer's dream
You know your culture from your trash
You know your plastic from your cash
When I lose sight of the track
You know the way back
But I know you
You know your stripper from your paint
You know your sinner from your saint
Whenever heaven's doors are shut
You kick them open but
I know you
Give me steam
And how you feel to make it real
Real as any place you've been
Get a life with the dreamer's dream
Stand back. Stand back.
Can't you see I've lost control I'm getting indiscreet
You're moving in so close 'til I'm picking up
Picking up this heat, this heat
Give me steam
And how you feel to make it real
Real as anything you've seen
Get a life with this dreamer's dream
You know your green from your red
You know the quick from the dead
So much better than the rest
You think you've been blessed
But I know you
You know your ladder from your snake
You know the throttle from the brake
You know your straight line from a curve
You've got a lot of nerve
But I know you
Give me steam
And how you feel to make it real
Real as any place you've been
Get a life with the dreamer's dream
Everybody nosedive
Hold your breath, count to five
Back-slap, booby-trap
Cover it up in bubble wrap
Room shake, earthquake
Find a way to stay awake
It's going to blow, it's going to break
This is more than I can take
Oh yeah, I need steam
Feel the steam all around me
Ah, you're turning up the heat
When I start to dream aloud
See you move your hands and feet
Won't you step into this cloud
Of steam, this steam
Give me steam
And how you feel can make it real
Real as anything you've seen
Get a life with this dreamer's dream
Help me yeah
Ready to steam out the log jam
Stir-crazy from the freezer to the boil
Water's bubbling, bi-bi-b-bi-bubbling, bubbling
Bubbling, bubbling, bubbling
Like it's coming to a boil
Give me steam, lady
Give me steam around me now
Coming alive, coming alive
Said give me some steam
Жар
А ну, кыш отсюда!
Что за собаки крутятся у моих ног?
Наверное, что-то унюхали
И вышли на след.
Поддай-ка жару!
Почему бы тебе не воплотить это в реальность?
Реальность, которую ты видишь вокруг,
И прожить жизнь, о которой ты мечтаешь?
Ты отличаешь искусство от вульгарности,
Ты отличаешь кредитку от налички,
А когда я сбиваюсь с пути,
Ты находишь дорогу назад,
Я ведь знаю тебя.
Ты отличаешь растворитель от краски,
Ты отличаешь грешника от святого,
А когда врата рая закрыты,
Ты просто выбиваешь их ногой.
Я же знаю тебя.
Поддай-ка жару!
Почему бы тебе не воплотить это в реальность?
Реальность, которую ты видишь вокруг,
И прожить жизнь, о которой ты мечтаешь?
А ну, кыш отсюда!
Неужели ты не видишь? Я уже не держу себя в руках и становлюсь неосторожным,
Ты подходишь слишком близко, настолько, что я
Чувствую твоё тепло.
Поддай-ка жару!
Почему бы тебе не воплотить это в реальность?
Реальность, которую ты видишь вокруг,
И прожить жизнь, о которой ты мечтаешь?
Ты отличаешь зеленый от красного,
Ты отличаешь живого от мёртвого
Гораздо лучше других.
Ты думаешь, что ты неповторимая,
Но я же знаю тебя.
Ты отличаешь крестик от нолика,
Ты отличаешь газ от тормоза,
Ты отличаешь прямую линию от закорючки,
Ты слишком самоуверенная,
Но я же знаю тебя.
Поддай-ка жару!
Почему бы тебе не воплотить это в реальность?
Реальность, которую ты видишь вокруг,
И прожить жизнь, о которой ты мечтаешь?
Всем резко уйти в пике,
Задержать дыхание, досчитать до пяти,
Хлопнуть по спине, поставить растяжку,
Завернуть в плёнку-пупырку,
Комната трясётся — землетрясение,
Постарайтесь не заснуть,
Будет взрыв, будет разлом,
Больше я уже не выдержу.
О да, мне нужен жар,
Хочу, чтобы вокруг клубился пар!
А-а, ты прибавляешь жару,
Когда я начинаю мечтать вслух.
Вижу, ты машешь и притопываешь,
Заходи прямо в облако
Пара, этого пара…
Поддай-ка жару!
Почему бы тебе не воплотить это в реальность?
Реальность, которую ты видишь вокруг,
И прожить жизнь, о которой ты мечтаешь?
Помоги мне, да!
Я готов снести пробку волной пара.
Я помешан от охладителя и до бойлера.
Вода бурлит, бу-бу-бу-бурлит,
Бурлит-бурлит-бурлит,
Как будто почти закипела.
Обдай меня паром, дамочка,
Дай мне жару!
Я оживаю, оживаю…
Поддай мне жару!








