0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Omara Portuondo - Veinte Años


Текст песни Veinte Años

Перевод песни Veinte Años

Veinte Años

¿Qué te importa que te ame
Si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar.

Fui la ilusión de tu vida
Un día lejano ya
Hoy represento el pasado
No me puedo conformar
Hoy represento el pasado
No me puedo conformar

Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tu me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás.

Con qué tristeza miramos
Un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.






Veinte Años¿Qué te importa que te ame
Si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar.

Fui la ilusión de tu vida
Un día lejano ya
Hoy represento el pasado
No me puedo conformar
Hoy represento el pasado
No me puedo conformar

Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tu me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás.

Con qué tristeza miramos
Un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.




Veinte Años¿Qué te importa que te ame,
si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
no se debe recordar
Fui la ilusión de tu vida
un día lejano ya,
Hoy represento al pasado,
no me puedo conformar.
Si las cosas que uno quiere
se pudieran alcanzar,
tú me quisieras lo mismo
que veinte años atrás.
Con que tristeza miramos
un amor que se nos va
Es un pedazo del alma
que se arranca sin piedad.

Двадцать лет

Не всё ли тебе равно, люблю ли я тебя,
Если ты меня уже не любишь?
Любовь, которая прошла,
Не следует вспоминать.

Я была несбыточной мечтой твоей жизни
Однажды, уже давно.
Сегодня я представляю собой прошлое
(И) не могу с этим смириться.
Сегодня я представляю собой прошлое
(И) не могу с этим смириться.

Если бы то, что хочет человек,
Могло сбываться*!..
Если бы ты любил меня так же,
Как двадцать лет назад...

С какой грустью мы смотрим
На любовь, которая уходит от нас.
Это частица души,
Которая безжалостно отрывается...


* досл.: быть достигнуто



Двадцать лет (перевод Сергей Шатров из Уфы)Что с того, люблю иль нет я,
Если ты уж не влюблён?
Мы живём десятилетья
но любовь – лишь краткий сон

Я была твоим желаньем
Так безумно, так давно
Теперь я воспоминанье
Это больно и смешно
Теперь я воспоминанье
Это больно и смешно

Если б тайная надежда
Вдруг не встретила преград
Если б ты любил, как прежде,
Как двадцать лет назад

Но с тоской мы провожаем
Уходящую любовь
Мы часть души с ней теряем
И найти не сможем вновь




Двадцать лет (перевод Emil)Какая тебе разница, любила ли я тебя,
если ты меня уже не любишь?
Любовь, которая уже прошла,
не следует вспоминать.
Я была мечтой твоей жизни,
когда-то давно.
Сегодня я олицетворяю прошлое,
и не могу это принять.
Если то, что хочется,
можно было бы реализовать,
то, ты любил бы меня также,
как и двадцать лет назад.
Мы с грустью смотрим на
любовь, которая уходит от нас.
Это часть души,
которая безжалостно отрывается.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Veinte Años