0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Nickelback - Get 'Em Up


Текст песни Get 'Em Up

Перевод песни Get 'Em Up

Get 'Em Up

His driver license says James, he went by Jim
A gangster wannabe, and baby, that was him
He stole his uncle's 44 last Friday night
Said if I wanted in, we'd have to plan this thing just right
We'll need the gloves, we'll need the bags, a couple masks
We'll need to steal a car with windows tinted black
He picked the nearest bank on Main and 17th
We wrote down every line from every movie that we've seen

Screaming
This is a robbery, now get down on the floor
We're here for all this shit that you don't need no more, yeah
We want your cash, open the safe, get off your phone
Don't be a hero, and you might just make it home
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up
Get em', get em' up

The freshly stolen Mustang small block 302
Drove pass the bank a dozen time this afternoon
The only parking spot was half a block away
Gave us time to practice just exactly what to say

Screaming
This is a robbery, now get down on the floor
We're here for all this shit that you don't need no more, yeah
We want your cash, open the safe, get off your phone
Don't be a hero, and you might just make it home
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up
Get em', get em' up

The only thing I wish that one of us had known
That it was Sunday and the god damn bank was closed
Too bad we didn't see the cops across the street
We dropped our guns and tried to run
And there went all our dreams

Screaming
This is a robbery, now get down on the floor
We're here for all this shit that you don't need no more, yeah
We wanted easy street, now we'll never know
Somebody called my mom, and tell her I ain't coming home
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up, and get down
Reach for the sky, then go ahead and kiss the ground
Get em' up




Руки вверх

По паспорту он Джеймс, но все называют его Джим.
Косит под бандюка, и детка, именно он
Прошлой ночью, в пятницу, украл у своего дядьки револьвер. (1)
Он сказал, чтобы войти, нам просто нужен четкий план.
Нам нужны перчатки, нам нужны мешки и пара масок,
Нам нужно украсть машину с тонированными стеклами.
Он выбрал ближайший банк на пересечении улиц Мэйн и 17-ой.
Мы расписали каждое слово, взяв за основу фильмы, которые смотрели.

Мы кричим:
"Это ограбление, всем на пол!
Мы пришли забрать всё барахло, оно вам уже не нужно, дааа.
Мы хотим ваших денег, открывай сейф, забудь о телефоне.
Не геройствуй, и, возможно, ты вернешься домой.
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх,
Выше, руки вверх!"

Только что сперли Мустанг с малоблоковым 302-м. (2)
В обед проезжали мимо банка раз десять.
Припарковаться смогли лишь в половине квартала от него,
И у нас появилось время потренироваться, что именно мы будем говорить.

Мы кричим:
"Это ограбление, всем на пол!
Мы пришли забрать всё барахло, оно вам уже не нужно, дааа.
Мы хотим ваших денег, открывай сейф, забудь о телефоне.
Не геройствуй, и, возможно, ты вернешься домой.
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх,
Выше, руки вверх!"

Жаль, никто из нас не знал,
Что в воскресенье чертов банк не работает,
Как жаль, что мы не увидели ментов через дорогу.
Мы побросали наши стволы и попытались убежать,
А с нами убежали и наши мечты, где

Мы кричим:
"Это ограбление, всем на пол!
Мы пришли забрать всё барахло, оно вам уже не нужно, дааа.
Мы хотим ваших денег, открывай сейф, забудь о телефоне.
Не геройствуй, и, возможно, ты вернешься домой.
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх и на пол!
Выше! А теперь быстро мордой в пол!
Руки вверх!"


1 - .44 – калибр патрона; револьверный боеприпас высокой мощности, разработанный на базе удлинненого патрона.
2 - small block 302 (small-block engine) – малоблоковый двигатель – один из типов двигателя.

Оцените перевод:
2



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Get 'Em Up