0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Nickelback - Bottoms Up


Текст песни Bottoms Up

Перевод песни Bottoms Up

Bottoms Up

Hey who's coming with me to make a hole in the sky
I love the whisky
Let's drink up till it's dry
So grab a Jim Beam, J.B., whatever you need
Have a shot from the bottles doesn't matter to me,
Gather round fill her up, hammer down, grab a cup
Bottoms up!

Chorus:
This is what it's all about
No one can slow us down
We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Drink it every drop until it all runs out
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Bottoms up!
Bottoms up!

So grab your best friend, and make your way to the bar
And get your fishnet, we're gonna light it on fire
We're taking black truth,
Ain't it proof, straight gasoline
So as much as you can take it and a bottle of...
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Bottoms up!

Chorus:
This is what it's all about
No one can slow us down
We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Drink it every drop until it all runs out
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Bottoms up!

This is what it's all about
No one can slow us down
We ain't gonna stop until they throw us out
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Drink it every drop until it all runs out
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Bottoms up!
Hey bottoms up!

Bottoms Up

Кто пойдет со мной, чтобы порвать небо?
Я люблю виски,
Давайте будем пить эту дрянь, пока она не закончится.
Так что бери Джим Бим*, Джей Би**, или что там тебе надо.
Пей прямо из бутылки, мне все равно.
Давай повторим, наливай до краев, не тормози, бери стакан
И пей до дна!

Припев:
В этом и состоит суть всего происходящего,
И нас никто не остановит.
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек***.
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
И пей до дна!
Пей до дна!

Так что хватайте своих лучших друзей и идите в бар,
Но будьте осторожны, ведь мы собираемся там зажечь -
Ужасная правда,
Но разве это не доказательство - чистейший бензин?
Глотай столько, сколько сможешь и передай бутылку мне,
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
И пей до дна!

Припев:
В этом и состоит суть всего происходящего,
И нас никто не остановит.
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек***.
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
И пей до дна!

В этом и состоит суть всего происходящего,
И нас никто не остановит.
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек***.
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
И пей до дна!
Пей до дна!


* Jim Beam, ** J.B. и *** Jack (Daniels) - бренды виски

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Bottoms Up