0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Motionless In White - LOUD


Текст песни LOUD

Перевод песни LOUD

LOUD

You gotta be loud, you gotta be rude
So the world can hear you
You gotta be crass, you gotta be cold
It's everything we know
Turn it up, turn it up now

Another day, a double shot of hate
Drink it up like gasoline
Underpaid, you graduate,
To build somebody else's dream

With a noose as a tie
Do you fantasize of a much different life?
The fix for who they want you to be,
Directly streamed to your TV

And when they turn their backs on you

You gotta be loud, you gotta be rude,
So the world can hear you
You gotta be crass, you gotta be cold,
It's everything we know
Turn it up, turn it up now
Loud, rude, when nobody hears you
You gotta stand up, you gotta commit
Say, "Fuck It," make the best of it

A broken home you're trying to mend
You've got one day left to pay the rent
We're not sure, but we believe in the lie
That it'll all be fine when we die
It's so easy to grant the mirror power
To control what you want to erase
Don't become another victim
"Put a smile on that face"

You gotta be loud, you gotta be rude,
So the world can hear you
You gotta be crass, you gotta be cold,
It's everything we know
Turn it up, turn it up now
Loud, rude, when nobody hears you
You gotta stand up, you gotta commit
Say, "Fuck It," make the best of it

The money's in the treatment, baby, not in the cure
So they fuel your pain with fear and shame and then hand you a brochure
The money's in the treatment, baby, not in the cure
So they build you up to watch you fall and then beg for an encore

What are you waiting for?
What are you waiting for?

You gotta be
You gotta be loud, you gotta be rude
So the world can hear you
You gotta be crass, you gotta be cold
It's everything we know
Turn it up, turn it up now
Loud, rude when nobody hears you
You gotta stand up, you gotta commit
Say, "Fuck It," make the best of it
Make the best of it
Fuck it, f-f-fuck it, fuck it
What are you waiting for?
Another day, a double shot of hate
It's everything we know
Drink it up like gasoline
"Fuck It," make the best of it




ГРОМКИМ

Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
Чтобы докричаться до мира.
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
Это всё, что нам известно.
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!

Еще один день — двойная порция ненависти.
Заглоти ее, будто это твоё топливо.
Ты получаешь образование, работаешь за гроши,
Чтобы воплощать чужую мечту.

Живя с петлей галстука на шее,
Мечтаешь ли ты о совершенно другой жизни?
Образ того, кем тебя хотят видеть,
В открытую крутят по твоему ящику.

И когда они повернутся к тебе спиной,

Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
Чтобы докричаться до мира.
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
Это всё, что нам известно.
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Пошли всех к чёрту и бери всё!

Разрушенный дом, который ты пытаешься восстановить,
У тебя остались сутки, чтобы заплатить за квартиру.
Мы не уверены, но мы верим лжи,
В то, что все станет нормально после нашей смерти.
Так легко отдать зеркалу власть
Над тем, от чего ты хочешь избавиться.
Не превращайся в очередную жертву,
«Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку». 1

Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
Чтобы докричаться до мира.
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
Это всё, что нам известно.
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Пошли всех к чёрту и бери всё!

Деньги идут на лечение, малыш, а не на излечение,
Поэтому они подпитывают твою боль страхом и стыдом, а затем вручают тебе брошюрку.
Деньги идут на лечение, а не на излечение,
Поэтому они ставят тебя на ноги, чтобы посмотреть, как ты провалишься, а потом умоляют выйти на бис.

Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?

Ты должен быть…
Ты должен быть громким, ты должен быть грубым,
Чтобы докричаться до мира.
Ты должен быть жестким, ты должен быть хладнокровным,
Это всё, что нам известно.
Сделай погромче, сделай погромче сейчас же!
Громко, грубо, если тебя никто не слышит,
Ты должен встать, ты должен сделать это,
Пошли всех к чёрту и бери всё!
И бери от этого всё!
К чёрту это, к-к-к чёрту это, к чёрту всё это!
Чего ты ждёшь?
Новый день — двойная порция ненависти.
Это всё, что нам известно.
Заглоти её будто это твоё топливо.
Пошли всех к чёрту и бери всё!



1 — Отсылка к фразе Джокера из фильма «Темный рыцарь» (2008).

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне LOUD