0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Marilyn Manson - Eat Me, Drink Me


Текст песни Eat Me, Drink Me

Перевод песни Eat Me, Drink Me

Eat Me, Drink Me

In the wasteland
on the way to the Red Queen...
it's no wonder our stage clothes
have dreams to be famous.
The trees in the courtyard are painted in blood,
so I've heard.
She hangs the headless
upside down to drain.

EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
this is only a game.

I was invited to
a beheading today
I thought I was a butterfly
next to your flame.
A rush of panic and
the lock has been raped.
This is only a game,
this is only a game...

But then our star rushes in,
feeling like a child and looking
like a woman...
She has been forecast with an
attempt to kill herself,
but the ending didn't test well.

I was invited to
a beheading today
I thought I was a butterfly
next to your flame.
A rush of panic and
the lock has been raped.
This is only a game,
this is only a game...

EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
this is only a game.

So picking my skin
and my scales
I see my horror
mirrored in the
sundown of your
blank stare.
I see my horror
mirrored in the
sundown of your
blank stare.

So picking my skin
and my scales
I see my horror
mirrored in the
sundown of your
blank stare.
I see my horror
mirrored in the
sundown of your
blank stare.

But then our star rushes in,
feeling like a child and looking
like a woman...
She has been forecast with an
attempt to kill herself,
but the ending didn't test well.

But then our star rushes in,
feeling like a child and looking
like a woman...
She has been forecast with an
attempt to kill ourself,
but the ending didn't test well.

She has been forecast with an
attempt to kill ourself,
but the ending didn't test well.

EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
this is only a game.

СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ

В пустошах,
на пути к Красной Королеве...
неудивительно, что наши вечерние костюмы
мечтают о славе.
Деревья в саду покрашены кровью,
я услышал.
Она подвешена и обезглавленна
чтобы засохнуть.

СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
Это лишь игра,
Это лишь игра.

Я был приглашен
на казнь сегодня
Я чувствовал себя бабочкой,
летящей на твое пламя.
Малейшая паника - и
замка нет.
Это лишь игра,
это лишь игра...

Но тогда пропадает наша звезда,
в душе ребенок,
а внешне женщина...
Она попыталась
совершить самоубийство,
но, ничего хорошего из этого не вышло.

Я был приглашен
на казнь сегодня
Я чувствовал себя бабочкой,
летящей на твое пламя.
Малейшая паника - и
замка нет.
Это лишь игра,
это лишь игра...

СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
Это лишь игра,
Это лишь игра.

И теперь, отделяя свою кожу,
и свои чешуйки,
Я вижу свой ужас
в отражении твоего
пустого взгляда.
Я вижу свой ужас
в отражении твоего
пустого взгляда.

И теперь, отделяя свою кожу,
и свои чешуйки,
Я вижу свой ужас
в отражении твоего
пустого взгляда.
Я вижу свой ужас
в отражении твоего
пустого взгляда.

Но тогда пропадает наша звезда,
в душе ребенок,
а внешне женщина...
Она попыталась
совершить самоубийство,
но, ничего хорошего из этого не вышло.

Но тогда пропадает наша звезда,
в душе ребенок,
а внешне женщина...
Она попыталась
совершить самоубийство,
но, ничего хорошего из этого не вышло.

Она попыталась
совершить самоубийство,
но, ничего хорошего из этого не вышло.

СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
СЪЕШЬ МЕНЯ, ВЫПЕЙ МЕНЯ
Это лишь игра,
Это лишь игра.

Оцените перевод:
2,33



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Eat Me, Drink Me