0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Mac Miller - Rush Hour


Текст песни Rush Hour

Перевод песни Rush Hour

Rush Hour

[Verse 1:]
I give a fuck less and less everyday,
The more you give a fuck, I guess the less you make money,
Homie, we just out here tryna elevate,
Heaven is a crime scene, stand behind the yellow tape.
I started makin' money in eleventh grade
Soon as I learned that the more you do, the less you wait,
Got a bigger crib, always use the extra space,
Shit was so different in 2008 –
Growing pains, fill the open veins with Novocain,
Relapse, I eat that, I don't complain,
I'm just ramblin'.
You want war, send N64 Blitz champions, sucker!
Out of space channeling, brain damaging,
Heavy rain game cancelling, proud to be American,
They tell me, "Get yourself straight,
How much more money can you make?"

[Chorus:]
I'm just tryna grow up old and rich,
Maybe get married to a local bitch,
I be, I be, I be, I be over shit,
The world don't give a fuck about your loneliness.
I'm just tryna grow up old and rich,
The world don't give a fuck about your loneliness.
I be, I be, I be, I be over shit,
The world don't give a fuck about your loneliness.

[Verse 2:]
I'm a deranged mothafucka, took too many uppers,
Now it's rush hour, Jackie Chan, Chris Tucker.
I stuck around for the past six summers,
Karma is a bitch, and that bitch don't love ya.
We was in the attic you could smell the weed,
Bitches gettin' naked, we was sellin' E,
Bitches kissin' bitches just like Ellen D,
In the kitchen whippin' biscuits, givin' generously.
I thank the lord I made it out, no STD,
Lost a few too many brain cells, I'm special needs,
They tell me, "Get yourself straight,
How much more money can you make?"

[Chorus:]
I'm just tryna grow up old and rich,
Maybe get married to a local bitch,
I be, I be, I be, I be over shit,
The world don't give a fuck about your loneliness.
I'm just tryna grow up old and rich,
The world don't give a fuck about your loneliness.
I be, I be, I be, I be over shit,
The world don't give a fuck about your loneliness.

[Outro: Vinny Radio]
Ladies and gentlemen in attendance, good morning,
It's the baby face Don dada checkin' in,
And I want you to know
It ain't about complaining, it's about maintaining,
Know what I'm talmbout?
Don't ever become content because you will repent.
Feel that, go get it!
That's your life, go live it!
Pass me my Hennessy and my Grand Marnier
If you will.








Час пик

[Куплет 1:]
Меня не е**т с каждым днём всё больше и больше,
А чем больше е**т, тем меньше, думаю, ты зарабатываешь,
Браток, мы тут просто пытаемся подняться,
Рай — место преступления, не заходи за жёлтую ленту.
Я начал делать деньги в одиннадцатом классе,
Как только узнал, что чем больше делаешь, тем меньше ждёшь,
Хата стала больше, всегда использую дополнительное пространство,
Всё было совсем другим в 2008-м:
Болезнь роста, наполняю вскрытые вены новокаином,
Рецидив, я глотаю, я не жалуюсь,
Я просто бодаюсь.
Хочешь войны? Посылай чемпионов по "N64 Blitz", лох! 1
Канал внекосмической связи, повреждение мозга,
Отмена игры из-за сильного дождя, горжусь быть американцем,
Мне говорят: "Приведи себя в порядок,
Сколько ещё денег ты можешь заработать?"

[Припев:]
Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,
Может, жениться на местной шалаве,
Я, я, я, я выше этого де**ма,
Миру по х** на твоё одиночество.
Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,
Миру по х** на твоё одиночество.
Я, я, я, я выше этого де**ма,
Миру по х** на твоё одиночество.

[Куплет 2:]
Я чеканутый козёл, напялил слишком много гамаш,
Сейчас час пик, Джеки Чан, Крис Такер. 2
Я не мог сдвинуться прошлые шесть лет,
Карма — с**а, и эта с**а тебя не любит.
Мы были на чердаке, и вы могли учуять траву,
С**ки раздеваются, мы продавали экстази,
Тёлки целуют тёлок, прямо как Эллен Д., 3
Намешиваю печенье на кухне, щедро раздаю его.
Я возблагодарил бога, что выбрался без ЗППП,
Потерял слишком много клеток мозга, у меня особые потребности,
Мне говорят: "Приведи себя в порядок,
Сколько ещё денег ты можешь заработать?"

[Припев:]
Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,
Может, жениться на местной шалаве,
Я, я, я, я выше этого де**ма,
Миру по х** на твоё одиночество.
Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,
Миру по х** на твоё одиночество.
Я, я, я, я выше этого де**ма,
Миру по х** на твоё одиночество.

[Заключение: Vinny Radio]
Присутствующие дамы и господа, доброе утро,
Это проверка голоса моложавого Дона дады, 4
И я хочу сообщить вам,
Что дело не в жалобах, а в том, чтобы справиться,
Понимаете, о чём я?
Даже не думайте довольствоваться, потому что потом покаетесь,
Просеките — и за дело.
Это ваша жизнь, давайте, проживайте её.
Передайте мне мои "Хеннесси" и "Гран-марнье", 5
Будьте любезны.



1 — "NFL Blitz" — серия видеоигр об американском футболе от компании "Midway". "Nintendo 64" — 64-разрядная игровая приставка. Разрабатывалась японской компанией "Nintendo" совместно с "Silicon Graphics".
2 — "Час пик" — комедийный боевик режиссёра Бретта Рэтнера, вышедший на экраны в 1998 году. В главных ролях снялись Джеки Чан и Крис Такер.
3 — Эллен Ли Дедженерес — американская актриса, комедиант и телеведущая "Шоу Эллен Дедженерес" на канале "NBC"; открытая лесбиянка.
4 — Don dada — генерал, должностное лицо высшего ранга (ямайск. сленг.)
5 — "Hennessy" — один из старейших и известнейших коньячных французских домов. Вместе с французским производителем шампанских вин "Moët & Chandon" входит в состав французского холдинга, производителя предметов роскоши, "Louis Vuitton — Moët Hennessy". "Grand Marnier" — ликёр, созданный в 1880 Луи-Александром Марнье Лапостолем; представляет собой смесь коньяка, дистиллята зелёных карибских апельсинов и других компонентов, содержание спирта — 40%.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Rush Hour