0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Louis Armstrong - All That Meat And No Potatoes


Текст песни All That Meat And No Potatoes

Перевод песни All That Meat And No Potatoes

All That Meat And No Potatoes

A man works hard then comes on home
Expects to find stew with that fine ham bone
He opens the door, then start to lookin'
Says, Woman, what's this stuff you're cookin'?

Now all that meat and no potatoes
Just ain't right, like green tomatoes
Here I'm waiting, palpitatin'
With all that meat and no potatoes

All that meat and no potatoes
All that food to the alligators
Now hold me steady. I am really ready
Now all that meat and no potatoes

I don't think that peas are bad
With me most anything goes
I look into the pot. I'm fit to fight
'Cause, woman, you know that mess just ain't right

All that meat and no potatoes
Just ain't right, like green tomatoes
Woman, I'm steamin'. yeah really screamin'
All that meat and no potatoes

I don't t think that beans are bad
With me most most anything goes
(That's what I like about you)
Looked in the pot, what a sight
Cause woman you know without rice beans just ain't right

All that meat and no potatoes
Just ain't right, like green tomatoes

Now woman, I'm steamin', yeah really screamin'
(It ain't rationed)
All that meat and no potatoes

Where is my fry and ham bone? Where is it?

Одно мясо, совсем без картошки

Мужчина много работает, а потом приходит домой
С надеждой на рагу и окорок.
Он открывает дверь, потом оглядывается
И говорит: "Женщина, что ты там готовишь?"

Одно мясо, совсем без картошки –
Это невкусно, как зелёные помидоры.
Я стою и жду в замешательстве
От одного мяса, совсем без картошки.

Одно мясо, совсем без картошки –
Скорми всё это аллигаторам.
Держи меня крепко. Я уже готов
К одному мясу, совсем без картошки.

Я не думаю, что горох – это плохо.
Мне подойдёт что угодно.
Я заглядываю в горшок и готов драться,
Потому что, женщина, ты знаешь, что твоё варево невкусно.

Одно мясо, совсем без картошки –
Это невкусно, как зелёные помидоры.
Я стою и жду в замешательстве
От одного мяса, совсем без картошки.

Я не думаю, что горох – это плохо.
Мне подойдёт что угодно.
(Вот что мне в тебе нравится!)
Я заглянул в горшок – какое зрелище!
Потому что, женщина, ты знаешь, что рис без бобов – это невкусно.

Одно мясо, совсем без картошки –
Это невкусно, как зелёные помидоры.

Женщина, послушай, у меня уже подгорает, я уже кричу
(Это неразумно!):
Одно мясо, совсем без картошки!

Где мои картошка и окорок? Где они?

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне All That Meat And No Potatoes