0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Little Big - Stoned Monkey


Текст песни Stoned Monkey

Перевод песни Stoned Monkey

Stoned Monkey

Everyday, everyday, ever-everyday i think of.
Where to go, how to chill, how to... i'm searching for the gain.

Yeah, pass the pot.
See me I'm like a robot.

I walk along colored street on this friday.
X and DMT prop my step keep me tidy.
Near dirty club i see sky of magenta.
Let me go, let me in, let me pass through the enter.

Above my bug-eyes floats mister Hofmann.
Have a nice day! Shit the pants. It is normal.
- Body go home, you are stoned and so weak!
- What? Who am I? Suck the tractor-driver's dick!

Yeah, I got in, it is safe, it's so priceless.
Shimmering colors and gyroscope dances.
Dizziness coming, I'm climbing the wall.
Am I feeling bad? Go to hell, not at all!

Everyday, everyday, ever everyday i think of.
Where to go, how to chill, how to... i'm searching for the gain.

Yeah, another pot.
It feels like i am a god.

My arms are so wet and my eyes are so red.
Nobody guesses if alive or just dead.
The Matrix has me, It's gotta be acid.
Everything's ruffling. Should i take some antacid?

Colors are fading, my conscious's clearing.
Wow, wow, slow down, i'm not done with my chilling.
Does anyone have any dose of cocaine?
Or anything else i can put in my vein.

Somebody thought of... some of them knew.
Somebody says: monkey see, monkey do.
So I can spend such a way every day.
Don't interfere and move outta my way.










Обезьянка под кайфом

Каждый день, каждый день, каждый-каждый день я думаю об этом.
Куда пойти, как "продрогнуть", как... Я в поисках заработка. 1

Да, курни косячок. 2
Глянь на меня, я будто робот.

Я иду по цветной улице в эту пятницу.
Экстази и ДМТ поддерживают мой шаг, приводят меня в порядок. 3 4
Рядом с грязным клубом я вижу пурпурное небо.
Отпусти меня, дай мне войти, дай мне пройти через вход.

Перед моими портачащими глазами парит мистер Хофманн. 5 6
Хорошего дня! Дерьмо в штанах. Это нормально.
- Торчок, иди домой, ты под кайфом и ты так слаб! 7
- Что? Кто я? Отсоси у тракториста!

Да, я заполучил это, оно в безопасности, оно так бесценно.
Мерцающие цвета и танцы, словно гироскоп. 8
Головокружение накатывается, я лезу на стену.
Я неважно себя чувствую? Иди к чёрту, это не так!

Каждый день, каждый день, каждый-каждый день я думаю об этом.
Куда пойти, как охладиться, как... Я в поисках заработка.

Да, другой косяк.
Я чувствую себя богом.

Мои руки такие мокрые и глаза такие красные.
Никто не догадывается, жив ли я или уже сдох.
Матрица меня забрала, это, должно быть, кислота.
Всё рябит. Должен ли я принять немного антацидов? 9

Цвета исчезают, моё сознание очищается.
Эй, эй, помедленнее, я ещё не закончил со своей "дрожью".
Есть у кого-нибудь доза кокаина?
Или чего-нибудь ещё, что я мог бы закинуть в свои вены.

Некоторые думали о... Некоторые из них знали.
Кто-то говорил : "Обезьянка видит, обезьянка делает".
Так что я могу вести такой образ жизни каждый день.
Не мешай и свали с моего пути.

1 "Продрогнуть" - имеется в виду, принять наркотик.
2 Pass the pot, скорее всего, здесь употребляется в значении "употреби марихуану", проще выражаясь, "курни косячок".
3 X - сокращение от extasy (экстази).
4 ДМТ - диметилтриптамин, сильный психоделический препарат.
5 Bug-eyes - дословно это означает "забагованные глаза", проще говоря, "портачащие глаза" (от слова "портачить").
6 Альберт Хофманн - швейцарский химик, "отец" ЛСД.
7 Body - на сленге это значит "тело", "труп", в этой песне применяется по отношению к зависимому от наркотиков человеку.
8 Гироскоп - объект, быстро вращающийся вокруг своей оси. В данном тексте имеется в виду то, что человек под наркотиками танцует так, словно он гироскоп, т.е. с невероятной скоростью крутится на танцполе.
9 Антациды - вещества, нейтрализующие кислоту.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Stoned Monkey