0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Lana Del Rey - Beautiful


Текст песни Beautiful

Перевод песни Beautiful

Beautiful

[Verse 1:]
Lets keep it simple, babe
Don't make it complicated
Don't tell me to be glad when I'm sad
I really hate that
I try not to be bad
He's interested, he's holding me back
If I could be more like you, I would
But I can't, and I'm glad about that

[Pre-Chorus:]
What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I do
Let me show you how sadness can turn into happiness
I can turn blue into something

[Chorus 2x:]
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you

[Verse 2:]
Let's keep it simple, babe
We can't afford to change it
Don't turn me into something I'm not
There's no way to sustain it
I try not to hold back
It seems either way it makes you mad
So I'll be who I'll be if you think that that's cool
Then I'll take you back

[Pre-Chorus:]
What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I do
Let me show you how sadness can turn into happiness
I can turn blue into something

[Chorus 2x:]
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you



Прекрасное

[Куплет 1:]
Давай будем проще, милый.
Не усложняй.
Не говори мне радоваться, когда мне грустно.
Я правда ненавижу это.
Я пытаюсь не быть плохой.
Он заинтересован, он удерживает меня.
Если бы я могла быть такой, как ты, я была бы,
Но я не могу, и меня это радует.

[Распевка:]
Что, если бы кто-то попросил
Пикассо не грустить?
Неизвестно, кем бы он был или кем бы стал.
Не было бы никакого “голубого периода”. 1
Позволь мне бегать с волками,
Позволь мне делать то, что я делаю,
Позволь мне показать тебе, как грусть переходит в радость.
Я умею превращать печаль в нечто...

[Припев 2x:]
Прекрасное,
Прекрасное,
Прекрасное, как ты.

[Куплет 2:]
Давай не будем усложнять, милый.
Мы не можем себе позволить всё изменить.
Не делай из меня то, чем я не являюсь.
У тебя ничего не выйдет.
Я стараюсь себя не сдерживать.
В любом случае, кажется, тебя это злит,
Поэтому я буду такой, я буду, если ты считаешь, что это классно,
Тогда я приму тебя обратно.

[Распевка:]
Что, если бы кто-то попросил
Пикассо не грустить?
Неизвестно, кем бы он был или кем бы стал.
Не было бы никакого “голубого периода”.
Позволь мне бегать с волками,
Позволь мне делать то, что я делаю,
Позволь мне показать тебе, как грусть переходит в радость.
Я умею превращать печаль в нечто...

[Припев 2x:]
Прекрасное,
Прекрасное,
Прекрасное, как ты.


1 — Голубой период — термин, используемый для обозначения картин, написанных Пабло Пикассо с 1901 по 1904 г. преимущественно в голубых тонах, характеризующихся меланхолическими настроениями и драматическими сюжетами.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Beautiful